— Он созовет всех своих людей, — объяснил Джинго, — и тут начнется самое интересное.
— Вы серьезно хотите, чтобы я рассказала ему?
— Ну конечно! Мы же ничего не хотим делать тайком, не так ли?
Перестав смеяться, девушка в упор посмотрела на Джинго.
— Вы скажете мне, кто вы такой?
— Я — путешественник.
— Куда же вы держите путь?
— Просто кочую с места на место.
— Но как же вы живете?
— Пользуясь всем лучшим в этом краю.
— Я не это имела в виду.
— Откуда у меня деньги? Что ж, я хорошо играю в карты. Обычно у меня достаточно быстрая лошадь, чтобы выиграть скачки на родео. Так что на жизнь хватает. — Поскольку девушка промолчала, Джинго добавил: — Когда-нибудь я начну заниматься чем-нибудь стоящим.
— Вы назовете мне свое настоящее имя? — настаивала Джиния.
— Я дал клятву никому его не называть, кроме женщины, которая выйдет за меня замуж, — объявил он.
Оркестр заиграл крещендо и вдруг разом оборвал музыку. Рука об руку они прошли мимо ошеломленного Парсона.
— Мне лучше удалиться, — честно признался Джинго. — Уилер Бент в любой момент может прийти в себя и тогда вспомнит, что идут танцы и ему нужен костюм. До свидания!
— Вы уходите? Но сначала скажите — хотя, конечно, это была только шутка, — как насчет вашего визита к нам?
— Какие могут быть шутки? Обязательно приеду, — еще раз заверил юноша. — Завтра, когда наступят сумерки. Прежде чем зайдет солнце.
Он подвел ее к стулу, а сам стремительно вышел из зала. Парсон отправился за ним, но у входа он столкнулся со Стивом Мэтьюзом, который крикнул:
— Шериф, видели парня, одетого в костюм Уилера Бента? Произошло разбойное нападение.
— Проклятье! — выругался Винс Кэри. — Тогда я знаю, кто это сделал!
Глава 11
БЕНТ ПРЕДЛАГАЕТ СДЕЛКУ
Все мужчины, как один, выбежали на улицу. С фонарями в руках они рыскали под деревьями в поисках человека в белом костюме, но никто из них не догадался заглянуть на крышу навеса для лошадей, где уютно расположился наш герой, спокойно переодеваясь в собственный наряд.
Когда толпа вернулась обратно в амбар, он спустился, положил костюм на развилку дерева, сверху поставил ботинки, а на них бросил бумажник. Проделав все это, направился к гостинице. По пути остановился у входа в амбар, заглянул внутрь и полюбопытствовал:
— Ну как, шериф, все в порядке?
Кэри в ярости посмотрел на него.
— Джинго, — дрожащим голосом произнес он, — я ничего не могу доказать, но постараюсь, чтобы в Тауэр-Крик тебе стало жарко!
Молодой человек засмеялся и продолжил путь в гостиницу, где его ждал Парсон. В центре стола лежала кучка десятидолларовых бумажек. Не говоря ни слова, Джинго убрал их в карман.