Финал (Фицпатрик) - страница 192


Либо Нефилимы не просто проиграют эту войну. Они окажутся в рабстве у падших ангелов навечно.

Глава 36

Из кармана раздался приглушенный звонок. Патч немедленно съехал на обочину, и, с молитвой в сердце, я ответила на звонок.


— П-п-перья у меня, — высоким и дрожащим голосом проговорил Пеппер.


Я с облегчением выдохнула и, протянув ладонь Патчу, сплела свои пальцы с его, соединяя наши руки в замок. Теперь у нас были перья. И у нас был кинжал. В завтрашней дуэли более не было необходимости — мертвые противники не владели мечами, ни заколдованными, никакими другими.


— Хорошая работа, Пеппер, — похвалила я. — Ты почти у цели. Нам нужно, чтобы ты передал перья и кинжал, а затем cможешь забыть обо всем. Как только Патч получит кинжал, он убьет Данте. Но ты должен знать: Данте тоже охотится за перьями. — На то, чтобы сообщить ему об этом поделикатнее, времени не было. — Он хочет заполучить их так же сильно, как и мы. Он ищет тебя, так что будь начеку и не допусти, чтобы перья или кинжал попали к нему.


Пеппер всхлипнул:

— Мне с-с-страшно. Откуда мне знать, что Данте не найдет меня? А вдруг архангелы заметили пропажу перьев? — Его голос перешел в визг. — Что если они меня вычислят?

— Успокойся! Все будет хорошо. Передачу произведем в Дельфийском парке развлечений, мы будем там минут через сорок пять…

— Это почти час! Я не могу держать у себя перья так долго! Я должен избавиться от них. Таков был уговор. Вы не упоминали, что мне придется нянчиться с ними. И как же я? Данте охотится за мной. Если хотите, чтобы я сохранил ваши перья, тогда я требую, чтобы Патч пошел к Данте и убедился, что тот не представляет для меня угрозы!

— Я же объяснила, — сказала я нетерпеливо. — Патч убьет Данте, как только у нас будет кинжал.

— И какая мне от этого польза, если Данте найдет меня первым?! Пусть Патч сию же минуту отправляется за Данте. Так и знайте, я не отдам вам кинжал, пока не получу доказательства того, что Данте у Патча!


Я отодвинула телефон подальше, чтобы уберечь свои барабанные перепонки от истеричных воплей Пеппера.


— Он не в себе от страха, — озабоченно сообщила я Патчу.


Патч забрал у меня телефон.

— Слушай, Пеппер. Привези перья и кинжал в Дельфийский парк. Я отправлю двух падших встретить тебя у ворот. Они проследят, чтобы ты в целости и сохранности добрался до моей студии. Только не говори им, что несешь.


Писклявый ответ Пеппера протрещал из телефона.


Патч сказал:

— Принеси перья в мою студию и оставайся там до нашего появления.


Ответом ему был громкий вопль.


— Ты не оставишь перья без охраны, — возразил Патч, угрожающе выдыхая на каждом слове. — Сядешь на диван и будешь охранять их до тех пор, пока мы не придем.