Финал (Фицпатрик) - страница 90


— Как дела, Грей? — Он вытащил из заднего кармана кожаные рабочие перчатки и надел их. — Я здесь, чтобы помочь. Завали меня работой. Я твой раб на целый день. И не важно, что твой парень должен быть здесь, а не я. — Он все еще дразнил меня по поводу этих отношений, но точно сказать, что он верил в этот фарс, я не возьмусь. Я всегда чувствую легкую насмешку в его словах. Вот и сейчас та самая насмешка проскакивала в каждом десятом слове.


Я оперлась на грабли.

— Не понимаю, откуда ты узнал, что я чищу двор.

— Твоя новая лучшая подруга сообщила мне.

У меня не было никакой новой лучшей подруги, зато у меня имелся извечный заклятый враг.

— Тебя позвала Марси? — предположила я.

— Сказала, что ей нужна помощь по хозяйству. У нее аллергия, и она не может работать на улице.

— Да это вранье! — А я-то, наивная, полагала, что она и правда собирается помогать.

Скотт схватил вторые грабли, которые я прислонила к крыльцу, и вернулся ко мне.

— А давай сделаем большую кучу из листьев и бросим тебя туда.

— Что за детский сад.

Он усмехнулся и слегка толкнул меня в плечо.

— Зато будет весело.

Марси открыла дверь и вышла на крыльцо. Она по-турецки села на ступеньки и, опершись на коленки, наклонилась вперед.

— Привет, Скотт.

— Йоу.

— Спасибо, что пришел спасти меня. Ты мой рыцарь в сияющих доспехах.

— Меня сейчас стошнит, — не выдержала я и театрально закатила глаза.

— Всегда рад помочь, — ответил он. — Не могу упустить возможность помучить Грей. — Он быстро подошел ко мне и засунул за майку горсть листьев.

— Эй! — закричала я и, набрав побольше листьев в руку, бросила их ему в лицо.

Скотт опустил плечи и на полной скорости побежал на меня, сбил с ног и стал разбрасывать кучу листьев, что я собрала. В этот момент я была на него ужасно зла — он свел на «нет» все мои старания, — но я не могла перестать смеяться. Он сидел на мне верхом и запихивал листья мне под майку, в карманы и в каждую из штанин.

— Скотт! — Я не переставала смеяться.

— Снимите комнату, — скучающим голосом сказала Марси, но я точно услышала в ее голосе раздражение.

Когда Скотт, наконец, скатился с меня, я обратилась к Марси:

— Жаль, что у тебя аллергия. Убирать листья может быть очень весело. Неужели я забыла про это упомянуть?


Она посмотрела на меня — в ее взгляде сквозила желчь — и удалилась обратно в дом.

Глава 16

После того, как мы со Скоттом сгребли все листья в оранжевые мешки для мусора, раскрашенные под тыквы, и нарядно расставили их по двору, он зашел в дом выпить стакан молока с маминым вкуснющим липким мятно-шоколадным печеньем. Я думала, что Марси, возможно, уже смылась в свою комнату, но вместо этого она ждала нас на кухне.