Финал (Фицпатрик) - страница 94


Улыбка Патча стала еще шире. Устремив на него угрюмый взгляд, я постаралась поубедительней надуться.


— Не смешно. Марси разрушает мне жизнь. На чьей ты стороне, а?

Патч поднял руки в знак капитуляции.

— Я сохраняю нейтралитет.

— Для этой тупой вечеринки мне нужен парень. Мне нужно отодвинуть Марси на задний план, — добавила я на волне вдохновения. — Я хочу прийти под руку с самым горячим парнем, и я хочу самый лучший костюм. Я собираюсь придумать что-то в миллион раз лучше, чем Тристан и Изольда. — Я посмотрела на Патча с надеждой. Он просто смотрел на меня.

— Нас не должны видеть вместе.

— Ты будешь в костюме. Думай об этом как о возможности проявить свою хитрость. И ты не можешь не признать, что эта подлянка будет действительно захватывающей.

— Я не участвую в карнавалах.

— А если я скажу «пожалуйста» и положу на макушку вишенку? — Я невинно захлопала ресничками.

— Ты меня убиваешь.

— Я знаю только одного парня, который симпатичнее, чем Скотт… — У меня появилась идея польстить его самолюбию.

— Твоя мама не позволит мне и шагу в дом ступить. Я видел пистолет, который она держит на верхней полке в кладовой.

— Опять двадцать пять, ты же будешь в гриме, глупый. Она не будет знать, что это ты.

— Ты ведь не успокоишься, нет?

— Нет. Что ты думаешь о Джоне Ленноне и Йоко Оно? Или Самсоне и Далиле? Может, Робин Гуд и Дева Мэриан?

Он поднял бровь.

— А может, рассмотреть вариант Патча и Норы?

Сцепив руки на животе, я уставилась в потолок.

— Марси однозначно проиграет.

Сотовый телефон Патча неожиданно зазвонил, и он посмотрел на дисплей.

— Неизвестный номер, — пробормотал он, и у меня кровь застыла в жилах.

— Думаешь, это Блейкли?

— Есть только один способ это выяснить. — Он ответил спокойным, но неприветливым голосом. Я сразу почувствовала, как Патч напрягся рядом со мной, и поняла, что это должно быть Блейкли.

Звонок длился всего несколько секунд.

— Это наш паренек, — сказал мне Патч. — Он хочет встретиться. Сейчас.

— И это все? Слишком просто. — Патч встретился со мной взглядом, и я увидела в нем намного больше. Я не могла истолковать выражение его глаз, но то, как он смотрел на меня, заставило пузырь тревоги раздуться внутри меня.

— Если мы отдадим ему нож, он даст нам противоядие.

— Что за противоядие? — спросила я.

— Когда он ударил тебя, он тебя заразил. Он не сказал, чем. Только сказал, что если ты в ближайшее время не получишь противоядие… — он замолчал, сглотнув. — Он сказал, что мы пожалеем об этом. Мы оба.

Глава 17

— Он блефует. Это ловушка. Он хочет, чтобы мы запаниковали и сосредоточились на этой надуманной дряни, которой он якобы меня заразил, и тем самым он выиграет этот раунд. — Я выскочила из постели и заходила по комнате. — О, он умен. Очень умен. Я вот что думаю — надо перезвонить ему и сказать, что нож он получит только после того, как принесет клятву в том, что больше не будет пользоваться дьявольской силой. На эту сделку я соглашусь.