Когда цветут реки (Рубинштейн) - страница 41

— Всем будет земля, — уверенно сказал командир пятка, пожилой крестьянин из западного Хубэя, по имени Дэн Сюэ-сян, — и у кого большая семья, тому дадут больше, а у кого маленькая, тому меньше, по справедливости.

— А я вот вовсе не земледелец, — отозвался богатырь Чжоу Цзун-до, «нападающий на врага воин», — я кузнец, а земли у меня было всего один огород, и жена продавала тыквы на рынке. Только работы не стало, а как проживешь на одни тыквы? У меня трое детей.

— Землю получишь на пятерых, — подтвердил Дэн. — А если захочешь работать кузнецом, то тебя припишут к двадцати пяти семьям и у тебя всегда будет работа. В Небесном Государстве не будет голодных.

— Как повелят небесный отец и небесный старший брат!. — протяжно прибавил Го Шэн-тао.

Го был когда-то носильщиком паланкинов, а потом ушел на юг и стал горнорабочим. Из всего взвода, в котором находились Ваны, он был самый образованный (он знал даже сотни две письменных знаков), но и самый нескладный. Голова у него была как котел, а брови так высоко подняты, что лицо всегда казалось удивленным. Он был религиозен и, даже сражаясь, пел молитвы. Остальные воины в пятке не очень-то понимали разницу между небесным отцом и братом и молитвы считали чем-то вроде заклинаний против пуль врага.

— А если будет засуха или наводнение? — спросил Ван Ян.

— Тогда дадут еду из общественного амбара, — пояснил Дэн. — Говорю тебе, что голодных больше не будет никогда!

— Кто же будет работать, — усомнился Ван Ян, — если каждому дадут еду? Разведутся лентяи…

— Ленивых будут строго наказывать. Небесный царь справедлив, но суров. Ты это знаешь.

Да, Ван Ян это знал. Не раньше как утром этого же дня были казнены на площади шесть человек за то, что утаили серебро.

Ван Ян вздохнул и посмотрел, как пляшут огоньки костров в воде.

— Где же дадут нам землю?

— Может быть, на востоке? — предположил бывший кузнец.

— Раньше надо отобрать эту землю у маньчжурских чертей, — сказал Го, — раньше надо взять Нанкин. Нам помогут силы неба.

— До Нанкина далеко, — заметил Ван Ян, — и пойдем ли мы в Нанкин?

— Мы не пойдем в Нанкин, — твердо сказал Дэн, — мы пойдем на север, в Пекин, и стащим маньчжурскую лисицу с ее трона.

Гэ затряс головой, и засверкал глазами.

— На севере реки мелки, пищи мало. Если враги насядут, то никуда не уйдешь. Нанкин же — город с высокими стенами и глубокими рвами, народ там богат, и припасов на всех хватит. Так сказал мне один старый лодочник из Хунани.

— Так нельзя, — упорствовал Дэн, — мы не можем успокоиться, пока маньчжурская лисица жива. Я хочу своими руками отрубить ей голову!