Волнующий голос (Грей) - страница 3

Когда Шарлотта отправлялась на рейв, то говорила, что идет на дискотеку. В молодости ее мать сама ходила на танцы и не имела ничего против этого вида досуга, тем более что дочь надевала целомудренную юбку, футболку и аккуратно убирала волосы. Как эта женщина была глупа! Она даже разрешала ночевать у Жасмин, мать которой совершенно не волновали их поздние возвращения. Таким образом, Шарлотта могла ни и чем не беспокоиться.

Во время таких выходов, Шарлотта не обращала особенного внимания на своих ровесников. Она считала их такими пустыми и неинтересными! Только к двадцати годам в них еще можно было что-то найти. Дело совсем не в том, что молодым ребятам не хватало “опыта”: хотя Шарлотта уже не была девственницей, она не искала сексуальных приключений. Нет, она хотела борьбы. А с парнями ее возраста все казалось очень просто: их могли завоевать даже самые страшные девицы. Достаточно было приложить минимум усилий. Шарлотта же хотела чувствовать себя желанной “настоящими” мужчинами, убедиться в своей способности обезоруживать их…

При этом она ничуть не сознавала риск, который таило ее поведение. Но в этом смысле удача пока что сопутствовала ей, не считая лишь эпизода со старшим братом одной подружки, который пытался зажать ее в безлюдном коридоре. Впрочем, ей тогда удалось вырваться и убежать, по-прежнему радуясь эффекту, который она производит на мужчин.

Девственность она потеряла как раз во время того первого рейва. Той памятной ночью, когда ей, благодаря экстази, открылся целый мир новых ощущений, Шарлотта почувствовала, что ее тело готово теперь до конца испытать себя. Было уже довольно поздно, но она потеряла ощущение времени. На протяжении нескольких часов она отдавалась бешеным ритмам, при этом нисколько не чувствуя усталости. Шарлотта не замечала, что по ее лицу струится пот и одежда прилипает к загорелому телу. Только посмотрев на Жасмин, она могла представить, как выглядит сама…

В тот вечер подруги познакомились с двумя парнями, Жакобом и Дамьеном. Они обменялись своими впечатлениями о необыкновенной атмосфере вечеринки, о всеохватывающем ощущении свободы и эйфории, которую, казалось, можно было потрогать руками. Шарлотте очень понравился Жакоб – парень лет тридцати – буквально пожирающий ее взглядом. Жасмин отдала предпочтение Дамьену: она обольстительно улыбалась ему и бросала выразительные взгляды. Да, Жасмин была не робкого десятка и вела себя даже несколько развязно… Но и Шарлотта от нее не отставала. Жакоб танцевал рядом, касался ее тела, завороженно наблюдая за ее грациозными движениями, а она, как могла, старалась ему понравиться. Облегающая майка, едва скрывающая трепетную девичью грудь, была насквозь мокрой, маленькие заманчивые соски выделялись под тонкой тканью. Она вместе с Жасмин кружилась в танце. Девушки часто прижимались друг к другу и, не стесняясь, обменивались ласками. Их тела двигались в такт музыке, а сами они, казалось, не видят ничего вокруг себя, не замечают толпу танцующих. Их волновали только собственные ощущения.