Странный приятель (Чекрыгин) - страница 202

— Не совсем, э-э-э… Старший Цензор? — Скорее я всю жизнь разрывался между армией и желанием стать Ученым. Даже почти закончил… одно учебное заведение, вроде вашего Королевского Училища… Но все-таки, выбрал Ученость… А ученость — выбрала отправить меня на поиски Мудрости и Знаний, в далекие от наших Островов, земли. Надеясь, что навыки, приобретенные мною на военном поприще, помогут мне справиться с этой задачей.

— Об этих «Островах» мы еще поговорим. — Сказал в ответ Риишлее, буквально пронзив Готора острым, как стальная шпага, взглядом. — Сейчас же, меня интересует иное.

Считаете ли вы совпадением, что найденная вами вещь, оказалась древностью, коими, как я понял, вы сильно интересуетесь?

— На этот счет, у меня нет никакого мнения. — Честно ответил Готор. — Я допускаю как и случайность, так и то, что вы заранее догадывались о сути переправляемого предмета.

— И что вы думаете об этой вещице?

— Очень старая… Несколько тысяч лет. Но без специальных изысканий — точнее я сказать не могу… Обломок рукояти булавы, или возможно какого-то ритуального жезла.

— О каких изысканиях идет речь? — Риишлее, вперил в Готора такой взгляд, что тому показалось будто он смотрит в жерла готовящейся выстрелить батареи… И все пушки нацелены на него одного.

— Обычно, — пожал плечами Готор. — Чтобы оценить древность предмета, надо сравнить его с другими древними изделиями, чье время изготовления известно достаточно точно. — Библиотеки, архивы, хранилища древностей… — Если хорошенько покопаться там, возможно я смогу установить более-менее точную дату.

— Ну, так, наши ученые и сами умеют… — Без всякого выражения сожаления на лице, прокомментировал ответ Готора Риишлее. — Я думал у вас есть какие-то иные способы… Вы ведь кажется довольно сильны в науках преобразования веществ и алхимии?

… И кстати — что вы там устроили на постоялом дворе? У меня уже накопилось десяток отчетов от самых разных людей… В том числе и непосредственных наблюдателей. И все они… скажем так — грешат излишнем разнообразием версий.

— Обычное развлечение в моих краях. — Пожал плечами Готор. — Я был удивлен, узнав что у вас такого нет. — Не более чем игры с огнем, порохом и разными добавками. Я сделал эти штуки — чтобы отпраздновать уход 6-го гренадерского на войну, как благодарность городу Фааркоону, нас приютившему. — Думаю — зрелище было бы потрясающим. Фааркоон нас запомнил бы надолго!.. Но когда пришло это задание… подумал что можно применить и в иных целях.

— А насколько безопасно было использовать это ваше «развлечение»? — Поинтересовался Риишлее. — Не подвергали ли вы жизни людей излишней опасности?