Песня жаворонка (Поллинг) - страница 28

Поднявшись на цыпочки, Элис коснулась его губ. Это был лишь намек на поцелуй, намек на обещание… Она отступила и заглянула ему в глаза.

— Что же ты хочешь? — хрипло спросил Тони.

Элис попыталась расслабиться. Прошлой ночью она едва не пригласила его к себе, но потом вдруг чего-то испугалась. Видимо, слишком быстрого развития событий. Сегодня она уже так не считала, особенно после их совместного песенного дуэта. Лишь один вопрос остался нерешенным…

— А ты? — спросила она, многозначительно кивнув на его палец, на котором обычно носят обручальное кольцо.

— Сейчас в моей жизни никого нет, — поспешил заверить ее он. — Но ты не ответила на мой вопрос…

Элис улыбнулась, не спеша достала из кармана ключ и щелкнула замком. Затем, шагнув через порог, ввела за собой Тони, крепко держа его за руку.

— Я хочу… б-большего, — сказала она решительно.

4

Он послушно вошел в квартиру. Пока глаза привыкали к темноте, Элис мягко освободила руку, заперла дверь и включила лампу, стоявшую на тумбочке в дальнем углу комнаты. Мягкий неяркий свет покрыл медово-золотистой дымкой стены и мебель.

Когда Элис приблизилась к столу, свет пронизал тонкую материю ее белого платья. Тони нечаянно увидел, как под тканью обозначился соблазнительный контур ее бедер. Он достаточно повидал всякого рода сексуальной экипировки у женщин — прозрачные бюстгальтеры, атласные пояса для чулок, кружевные трусики. Но в этот момент ничто не возбуждало его сильнее, чем тусклый свет, который струился сквозь белое платье девушки.

Она остановилась возле углового столика, начав что-то перебирать. Ему не хотелось отводить взгляд в сторону, но не мешало бы знать, что за обстановка в комнате, на тот случай, если по какой-то причине ситуация выйдет из-под контроля. А он чувствовал, что это неминуемо должно произойти. Надо убедиться в том, что они не перевернут мебель и не наткнутся на что-нибудь острое.

Сначала он проверил стол. На нем лежало много всяких вещей — книги, фотографии, несколько керамических кружек. Поток света был слабым и терялся в центре комнаты, где обозначились какие-то круглые очертания. Тони прищурился. Подушки? Да, это были подушки, нагроможденные друг на друга. Здесь она любит читать перед сном. Или занимается йогой. Воспаленное воображение нарисовало в голове совсем иные картины того, как можно было использовать эти подушки… Чтобы разглядеть остальные части комнаты, света настольной лампы оказалось недостаточно.

В этот момент Элис подошла к нему. Он снова стал свидетелем магической игры света в нижней части ее платья, затем поднял глаза и всмотрелся в лицо, все еще находящееся в тени. В ее хрупком образе было что-то невинно-ангельское и одновременно приятно возбуждающее, излучающее жар страсти… Но, различая лишь контуры ее лица, он мог только гадать, что хотели сказать ее глаза. Была ли она готова к тому, что он вот-вот поцелует ее? Он нагнулся вперед и замер.