Торнсайдские хроники (Куно) - страница 101

— Да я в любом кругу своя.

Нажав на пару рычагов, я привела в действие механизм, передвигающий сосуд с нагревшейся водой, остановила его над предварительно выдвинутой ванной и сняла небольшую круглую крышку. Горячая вода стала быстро переливаться в ванну. Кентон, нахмурившись, наблюдал за моими действиями.

— Что ты делаешь? — спросил он, наконец.

— А что, есть варианты? — осведомилась я. — Чем задавать глупые вопросы, лучше раздевайся.

— Зачем? — нахмурился он ещё сильнее.

— Тебе честный ответ или неприличный? Не бойся, брачная ночь — только после свадьбы.

— Ну, этим ты меня точно не испугаешь, — вздохнул он. — Готов принять тебя в любое время дня и ночи. Но вот сегодня, боюсь, любовника из меня не выйдет.

— Короче, любовник, раздевайся и марш в ванну! — велела я.

— Это-то зачем?

— А затем. Ты хочешь, чтобы твои мышцы завтра функционировали нормально? Или предпочитаешь чувствовать себя старой развалиной ещё как минимум неделю?

Я сняла с полки нужный флакон и добавила в воду немного специальной жидкости, расслабляющей мышцы. Потом подошла к Кентону и, видя, как он копается, помогла ему стянуть через голову рубашку. Колет уже лежал рядом. Кентон не жаловался, но было очевидно, что движения, вынуждающие распрямлять руки и шею, причиняют ему боль.

— Ты не против, если я хоть брюки сниму самостоятельно? — ехидно спросил он.

— Как знаешь, — пожала плечами я. — Если думаешь, что я никогда не видела голого мужчины, мне придётся тебя разочаровать.

— Ты же вроде бы собиралась за меня замуж? Кто же делает такие признания до вступления в брак?

Долее не жеманясь, он разделся и забрался в ванну.

— Я передумала, — отозвалась я, скидывая его одежду в одну кучу. Эти вещи явно пойдут на выброс. — Не хочу быть дворянкой. Оно мне надо?

— Откуда у тебя такое острое классовое чувство? — поморщился Кентон. — Ты же вроде сама не пастушка и не кухарка.

— А вам всё слишком легко даётся, — пожала плечами я.

— Неужели? — фыркнул он.

— А то нет?

— Ну, и что же это в таком случае с твоей стороны? Зависть?

— Скорее чувство справедливости.

— Ну что ж, твоё право. — Кентон слегка повернулся и глубже погрузился в воду. — Я, знаешь ли, тоже не жалую газетчиков.

— И чем же мы тебе так не угодили?

— Наглостью, бесцеремонностью, готовностью идти к своей цели напролом, не гнушаясь никаких средств… Продолжать? — услужливо спросил он.

— Надо же, а я думала, это всё как раз про вас.

— По-моему, про грабителей ты знаешь значительно больше, чем про аристократов.

— А с ними значительно приятнее общаться.

— Похоже, тебе сильно повезло с грабителями.