Торнсайдские хроники (Куно) - страница 148

— Да-да, я получил это приглашение, — кивнул король. — Чрезвычайно вежливое и написанное по всем правилам. Вам был отправлен столь же вежливый отказ. Как вы, несомненно, и ожидали с самого начала. Однако сожжение всё же интересует меня сейчас значительно больше, — продолжил Рауль. — А почему у женщины завязан рот? Чтобы не травмировать наблюдателей криками? Или вы боялись, что она успеет произнести какое-нибудь заклинание?

По внешнему виду короля никак нельзя было определить, говорит ли он про заклинание всерьёз или с иронией. Однако все, кто знал Рауля, были в курсе, что в мистику он не верил вовсе.

— Она мешала процедуре казни, — вынужденно пояснил Рейвен.

— Мешала процедуре казни? — повторил Рауль, как бы взвешивая произносимые им слова. — Могу я осведомиться, каким именно образом?

— Брала у палача интервью! — выкрикнул кто-то из присутствующих.

По толпе пробежала волна хохота, быстро нашедшая отзвуки и в королевском отряде. На губах короля заиграл лёгкий намёк на усмешку.

— Надо было ехать быстрее, — расстроенно качнула головой Говорящая. — Мы всё-таки пропустили всё самое интересное.

— Заткнув осуждённой рот, мы навели на площади порядок, — продолжал гнуть свою линию Рейвен.

— Ничего подобного, — жёстко отрезал король. — Раз вы не сумели внушить своим подданным уважение к закону, никакого порядка вы не навели. И это крайне разочаровывает.

Между тем Кентон добрался, наконец, до места, где должно было состояться сожжение, и, спешившись, устремился к столбу. Трое охранников, из людей Рейвена, преградили ему дорогу, но, когда Алисдейр недвусмысленно извлёк из ножен меч, вступать в бой в присутствии короля не решились.

— Он слишком торопится, — тихо сказал король, обращаясь к Айрин. — Ещё минута — и они сами освободили бы её, как шёлковые.

— Мальчик хочет сделать это сам, Рауль, — улыбнулась Айрин. — Только не говори, что тебя это удивляет.

Оттолкнув одного из застывших на месте охранников плечом, Кентон поднялся на возвышение и, сменив меч на кинжал, перерезал связывавшие Абигайль верёвки, а затем вытащил кляп. И молча прижал её к себе.

— Невероятно. Ты всё-таки успел, — прошептала она ему на ухо, с силой зажмурив глаза, чтобы побыстрее выдавить из них предательски набежавшие слёзы.

До сих пор ей удавалось сдержать данное Рейвену обещание не плакать. Это было последним, на что она собиралась потратить оставшиеся силы, — после интервью.

— Ваше Величество, вы же видите, эти двое в сговоре! — выступил вперёд Рейвен. — Уверен, Кентон Алисдейр предоставил вам ложную информацию. Эта женщина не заслуживает помилования.