Торнсайдские хроники (Куно) - страница 156

Говорящая вошла в комнату совершенно бесшумно и теперь стояла возле двери. Рядом с ней расположился огромный пёс бело-коричневого окраса.

— Не хватайтесь за меч, Кентон, — добавила фаворитка, от внимания которой не укрылось быстрое движение руки дворянина. — Ваша скорость уже сыграла свою роль. Теперь вы можете расслабиться. Мне нужно поговорить с вашей девушкой наедине.

— Моё присутствие так уж сильно помешает? — спросил Кентон, не слишком довольный таким раскладом, но в то же время предпочитающий не идти откровенно наперекор Говорящей.

— Может помешать. Не тревожьтесь: я её не съем. И Чак тоже. — Говорящая положила руку на голову пса. Тот вполне добродушно вильнул хвостом. — Он, конечно, очень голоден, но обещал держать себя в руках. Кентон, вопрос безопасности вас может не беспокоить. Зубы у этого зверя не менее смертоносны, чем клинок, зато реакция значительно быстрее вашей. А вы пока можете со спокойной совестью подождать снаружи.

— Разве меня отсюда выпустят? — попытался выкрутиться Кентон.

— А вас никто здесь силой не держит, — хмыкнула Говорящая. — Вы вольны идти туда, куда вам вздумается.

— В таком случае я могу навестить Рейвена? — с невинным видом осведомился Кентон, уже понявший, что уходить придётся, и потому готовый говорить чуть менее серьёзно.

— А вам что, мало одной сломанной руки в Торнсайде? — усмехнулась фаворитка. — Вы хотите сломать ещё одну?

— Нет, я хочу сломать ещё штук пять, — отозвался Кентон. — Но, к сожалению, у Рейвена только две.

— Боже, и такой кровожадный человек ехал с нами в одной карете?! — притворно ужаснулась Говорящая.

— Я ничуть не кровожаден: ломать кости можно совершенно бескровно, — нашёлся Кентон.

— Ты ехал в одной карете с королём? — изумлённо воскликнула я.

— Представь себе: да, — отозвалась Говорящая. — И, может быть, ты не в курсе, но перед этим он скакал целые сутки без остановки, чтобы успеть тебя спасти.

— Непременно обсудим эту животрепещущую тему во всех мельчайших деталях, но нельзя ли сделать это как-нибудь в другой раз? — едко отозвался Кентон.

— Господин Алисдейр, вы ещё здесь? — нахмурилась Говорящая. — Вам же сказали, что вы будете мешать. Вот видите: вы уже начали. Там, где разговаривают две женщины, мужчина — третий лишний.

Нежелание Кентона уходить на этом этапе только усилилось, но он вынужденно вышел за дверь и прикрыл её с той стороны.

— Ну, — сказала Говорящая, подходя поближе и усаживаясь в кресло (я к тому моменту сидела на кровати), — а теперь рассказывай.

— Что именно? — нахмурилась я.

— Всё, что сочтёшь нужным. С самого начала и во всех подробностях. На суде у тебя на это времени не будет. А сейчас… ночь длинная.