Торнсайдские хроники (Куно) - страница 99

— Нет, — со вселенской грустью в голосе сказал бандит. — Просто у меня самого такая же… Не беспокойтесь, я сейчас всё устрою. Только одна просьба. Вы не могли бы дать мне автограф? Для мамы.

Последнее слово он произнёс с особенной нежностью.

— Ну, разумеется.

Привычно подписав тот же номер недельника, который в своё время протянул мне Томми Костолом, я вернула его сопровождающему.

— Теперь дождитесь, пока я начну с ней говорить, и тогда идите в дом, — проинструктировал меня он.

— Спасибо.

Он пошёл вдоль стены дома соседки, завернул за угол и громко постучал в дверь. Сперва ответа не было, но после повторного стука из-за двери раздался настороженный голос:

— Кто там так поздно?

Я откинула полог и заглянула в фургон.

— Сможешь выйти? — прошептала я Кентону.

— Постараюсь, — шепнул он в ответ.

К его мышцам постепенно возвращалась способность функционировать более или менее нормально; во всяком случае, он выбрался из фургона и с моей помощью добрался до двери. А между тем до нас доносились голоса со стороны соседнего дома.

— Многоуважаемая госпожа, — проникновенно говорил наш недавний сопровождающий, — я хочу обратиться к вам с покорнейшей просьбой.

— С какой такой просьбой? — ворчливо спросила Лукреция. — Милостыню не подаю!

— Ну что вы, госпожа! — с упрёком в голосе произнёс мужчина. — При чём тут милостыня?

— А в чём тогда дело?

— Не соблаговолите ли вы пустить к себе на постой немолодого, но страстного мужчину в самом расцвете сил?

Ответом ему было напряжённое молчание за стенкой.

— Вот безумец! — прошептала я, тихонько открывая дверь чёрного хода. — Если оттуда сейчас высунется пара загребущих ручек, и Лукреция с криком «Мужчинка, ничейненький!» затащит его внутрь, я его спасать не пойду!

К счастью для моего сегодняшнего сообщника, в ответ на очередное проникновенное «Мадам, ну что же вы молчите?» из дома Лукреции послышалось визгливое «Убирайтесь, или я позову стражу!»

— Ну, и слава Богу! — тихонько заключил мужчина в чёрном и возвратился на козлы как раз тогда, когда я заперла свою дверь с внутренней стороны.

Глава 10

Оказавшись дома и усадив Кентона на кушетку, я первым делом поспешила проверить, что обе двери заперты, а окна как следует занавешены. Это, конечно, была перестраховка: я ко всему подготовилась заранее.

— Абигайль, ты хоть понимаешь, какие неприятности на себе навлекаешь? — обречённо спросил из своего угла Кентон.

Кто бы говорил!

— Лучше бы ты понимал, какие неприятности навлекаешь на себя, когда надумал пачкать Майлзу сапоги, — отозвалась я, ставя перед ним блюдо с двумя кусками холодного пирога.