— Не вижу связи.
— Посмотри снова на карту. Все эти корабли названы по городам в речной дельте.
— Символический шифр?
— Единственная ошибка, допущенная Бугенвилями: код, которым они обозначили место своих тайных операций.
Джордино всмотрелся.
— Бог мой, точно, ни убавить ни прибавить.
Питт костяшками постучал по карте.
— Ставлю свою „Изотта-фраскини“ против твоего „Бронко“, что там мы и найдем Лорен.
— Ты уже выиграл.
— Отправляйся в аэропорт НПМА и закажи реактивный „Лир“. Я свяжусь с адмиралом и объясню, зачем мы летим в Новый Орлеан.
Джордино уже направлялся к двери.
— Когда приедешь туда, самолет будет готов к вылету, — сказал он через плечо.
Питт торопливо поднялся по лестнице в свою квартиру и бросил в сумку кое-что из одежды. Открыл оружейный шкаф и взял старый автоматический револьвер „Кольт Томпсон“, серийный номер 8545, две обоймы с патронами 45-го калибра и все это положил в футляр от скрипки. Потом взял телефон и позвонил в кабинет Сандекера.
Назвался личной секретарше адмирала, и та соединила его.
— Адмирал?
— Дирк?
— Думаю, я знаю, где баржа.
— Где?
— В дельте реки Миссисипи. Мы с Элом летим туда.
— Почему ты считаешь, что в дельте?
— Наполовину догадался, наполовину вычислил, но это наша лучшая нить.
Сандекер поколебался, прежде чем ответить.
— Тебе лучше подождать, — тихо сказал он.
— Подождать? О чем вы говорите?
— Алан Моран потребовал прекратить поиски.
Питт был ошеломлен.
— Какого дьявола?
— Он говорит, что это напрасная трата времени и денег налогоплательщиков, потому что Винс Марголин мертв.
— Моран сволочь.
— Он демонстрирует одежду Марголина, в которой тот исчез.
— Но все равно нужно думать о Лорен.
— Моран говорит, она тоже мертва.
Питт почувствовал, что словно погружается в зыбкий песок.
— Проклятый лжец!
— Может, и так, но, если он прав насчет Марголина, ты порочишь следующего президента Соединенных Штатов.
— В тот день, когда этот подлец принесет присягу, я откажусь от гражданства.
— Вероятно, не ты один, — мрачно сказал Сандекер. — Но твои личные чувства не меняют ситуацию.
Питт был непреклонен.
— Из Луизианы позвоню.
— Я надеялся, что ты так скажешь. Оставайся на связи. Я здесь буду делать все, что смогу.
— Спасибо, старый мошенник.
— Шевелись. И скажи Джордино, чтобы перестал красть мои сигары.
Питт улыбнулся и повесил трубку. Он закончил сборы и торопливо вышел из ангара. Через три минуты у него дома зазвонил телефон. В двухстах милях от него Сал Касио с пепельным лицом в отчаянии напрасно ждал ответа.