Его взгляд остановился на прожекторах над головой. Они создавали тусклый желтоватый ореол, но по краям из-за призматического эффекта образовывались радужные переливы. Агент стоял посреди тридцатифутового причала, и с этого места «Орел» был совершенно не виден в тумане. Нельзя было разглядеть даже палубу и огни на мачтах.
Поласки прошел по обшарпанным доскам причала, иногда останавливаясь и прислушиваясь, но слышал только мягкий плеск воды у свай и негромкое гудение генераторов яхты. Он был всего в нескольких футах от края причала, когда в серых щупальцах тумана материализовался «Орел».
Поласки негромко окликнул агента Лайла Брока, который занимал пост номер семь на яхте.
— Эй, Лайл? Слышишь меня?
Донесся голос чуть громче шепота:
— Чего тебе?
— Как насчет чашки кофе с камбуза?
— Смена через двадцать минут. Получишь кофе, когда поднимешься на яхту и займешь мое место.
— Ждать двадцать минут я не могу, — возразил Поласки. — Промок до костей.
— Тяжко. Но придется потерпеть.
Поласки знал, что Брок ни при каких обстоятельствах не имеет права покинуть палубу, но добродушно поддразнивал агента.
— Ну, попросишь меня о чем-нибудь.
— Кстати, о просьбах. Я забыл, куда перехожу отсюда.
Поласки вопросительно взглянул на фигуру в тени на палубе «Орла».
— Загляни в свой график, осел.
— Он размок, ничего не прочесть.
— Пост восемь в пятидесяти ярдах ниже по берегу.
— Спасибо.
— Если захочешь узнать, где пост девять, это будет стоить тебе чашки кофе.
— Да пошел ты. Это я помню.
Позже, при следующей смене, агенты разминулись, лишь помахав друг другу, две неразличимые в тумане фигуры.
Эд Макграт не мог вспомнить, чтобы прежде видел такой густой туман. Он принюхался, стараясь определить необычный запах, висящий повсюду, но потом решил, что это просто горючее. Где-то в тумане залаяла собака. Он помолчал, наклонив голову.
Не лай собаки, преследующей добычу, и не испуганный визг. Резкий лай, извещающий о присутствии чужого.
Судя по громкости, не очень далеко. В семидесяти пяти или ста ярдах, но за периметром безопасности, решил Макграт.
Потенциальный убийца должен быть больным или спятившим — или и то и другое, подумал Макграт, — чтобы бродить в такую погоду по незнакомой местности. Сам Макграт уже успел споткнуться и упасть, наткнуться на невидимую ветку и расцарапать щеку, трижды обнаружить, что заблудился, и едва не получил пулю, когда случайно подошел к последнему посту, не предупредив по рации.
Лай неожиданно оборвался, и Макграт решил, что пса отвлекла кошка или какое-то другое животное. Он дошел до знакомой скамьи у развилки засыпанной гравием дорожки и прошел к речному берегу ниже яхты. И заговорил в микрофон на лацкане: