Сад дьявола (Харрисон) - страница 69

— Успокойся, — тихо проговорила Фиби, обнимая сестру. Пайпер стиснула ее в объятиях, сдерживаясь из всех сил, чтобы не разрыдаться. Когда Фиби отстранилась, на лице ее была написана угрюмая решимость. — Я обязательно подберу заклинание, чтобы разрушить эту стену. А если нет, найдем иной способ. А пока, я с тобой согласна, кто — то должен отправиться посмотреть, как она там. Пайпер молча кивнула, а Фиби между тем повернулась к Лео.

— Может, перенесешь ее туда? — попросила она. — А я пока займусь заклинанием.

— Хорошо, — кивнул Лео. Он подошел к Пайпер, обнял ее сильными руками и нежно поцеловал в макушку. — Поспеши, — сказал он Фиби. — Мы скоро вернемся. Пайпер, всхлипнув, прижалась щекой к его груди, чувствуя, как ее обволакивает теплом столб белого свет Через долю секунды они ма — териализовались в той же самой позе снаружи кирпичной стены у особняка Мики. Осмотревшись по сторонам, Пайпер поискала взглядом брешь, обнаруженную Фиби, и, наклонившись, заглянула внутрь. Пейдж нигде не было, и Пайпер вдруг охватил страх.

— Пейдж? — в отчаянии громко позвала она. — Пейдж! Где ты? Ответа не было. Никакого движения. Пайпер растерянно посмотрела на Лео.

— Ее здесь нет, — сказала она, чувствуя, как внутри нарастает паника. Пайпер, она может быть в другой части сада, — поспешил успокоить ее Лео, кладя руки на плечи жены. — Только не надо отчаиваться, дорогая.

— Пейдж! — снова закричала Пайпер. — Это я, Пайпер! Ты здесь? Наконец в саду появилась Пейдж, и сердце Пайпер радостно заколотилось в груди. Пейдж выглядела вполне нормально. Только казалась какой — то… задумчивой, что ли. Пейдж, посмотрев на брешь в стене, медленно побрела в ее направлении. У Пайпер екнуло сердце. Здесь что — то было не так. Она ожидала, что Пейдж обрадуется и бросится к ней со всех ног, но та не то что не оживилась, но, казалось, даже не была удивлена.

— Привет, Пайпер, — проговорила Пейдж, опускаясь на колени напротив бреши в стене.

— С тобой все в порядке? — спросила Пайпер. По безразличному тону Пейдж можно было подумать, что она говорит по телефону с незнакомым человеком.

— Конечно. — Пейдж равнодушно пожала плечами, машинально вертя в пальцах шнурок от капюшона пижамы. Безмятежное, отрешенное выражение ее лица даже отдаленно не напоминало вчерашнее лихорадочное возбуждение. Пайпер, глядя на сегодняшнюю Пейдж, думала, что она кажется вполне… довольной жизнью. Пайпер обратила внимание на суетливые движения ее рук.

— Пейдж, откуда у тебя эта пижама? — спросила она.

— Эта? Мика подарил, — ответила Пейдж, оглядывая себя. — Очень теплая и мягкая. Он очень милый, Пайпер. Он приносит мне книги, вкусно меня кормит, дарит мне цветы… «Мика уже полностью подчинил ее себе, — с замиранием сердца подумала Пайпер. — Она полагает, что он на самом деле заботится о ней. И если он смог ее в этом убедить, то понадобится совсем не много времени, чтобы заставить ее снова влюбиться».