Любовь по расчету (Стрэттон) - страница 113

— Я никогда тебе этого не прощу, — вспыхнула графиня. — Никогда.

Рекс не ответил. Его взгляд был прикован к женщине, появившейся в дверях. На ней было платье из темно-синего бархата, которое подчеркивало красоту ее роскошных иссиня-черных волос. Высоко подняв голову, она искала Рекса взглядом. Ее глаза сияли.

На минуту показалось, что вся гостиная замерла в ожидании. Рекс, оставив супругу, подошел к Джиневре Бартлетт и поцеловал ее руку.

Годы строгого воспитания заставили Дианту пройти через весь зал навстречу гостье с улыбкой на лице, скрывая глубокую боль в сердце.

— Рада, что вы приняли наше приглашение, — сказала она. — Я боялась, что вы можете быть заняты.

— Мне ничто не может помешать приехать к вам, — любезно ответила леди Бартлетт. — Я даже не надеялась, что вы, леди Чартридж, окажете мне такую честь.

Дианта посмотрела ей прямо в глаза.

— Друг моего мужа — мой друг, мадам.

— Как это любезно с вашей стороны! Я надеялась, мы станем друзьями. Может быть, позже, вечером…

— У вас еще будет время поговорить, — прервал их Рекс. — Потанцуйте со мной, Дженни. Это мой любимый вальс.

Он обнял ее за талию и увлек к танцующим. Дианта с такой силой сжала веер, что пальцы ее побелели. Неужели Рекс так страстно желал заключить эту даму в объятья, что придумал для этого такой глупый предлог? Но Дианта была хозяйкой бала. Чувства не должны были отражаться на ее лице. И графиня, улыбаясь, танцевала и с герцогом Веллингтоном, и с сэром Хасси Вивианом, и с принцем Оранжским. Она смеялась над их остротами, выслушивала комплименты и лестные отзывы о приеме, так что никто и не подозревал, что она внимательно следит за супругом. Дианта понимала, что он ни на минуту не оставит леди Бартлетт в одиночестве. Время от времени они танцевали вдвоем, а когда она танцевала с другими, Рекс следил за ней взглядом и после танца немедленно оказывался рядом. Даже к столу они шли рука об руку. А Дианта улыбалась снова и снова, зная, что гости наблюдают за ней…

По окончании ужина все вернулись в танцевальный зал. Рекс все еще был рядом с леди Бартлетт, когда та присоединилась к герцогу Веллингтону. Дианта видела, что Рекс не отходит от соперницы ни на шаг, и ее сердце сжималось от боли.

Когда танец закончился, она направилась к леди Бартлетт. Та обернулась, словно почувствовала ее приближение. Казалось, еще мгновение, и женщины заговорят друг с другом, но Рекс поспешил вмешаться, уведя Джиневру, чтобы представить ее очередному гостю.

— Не понимаю, что задумал Рекс, — сказал Джордж, стоя рядом с Диантой. — Разве он не понимает, что его поведение провоцирует появление ненужных сплетен? Нет, не то чтобы он давал повод, — добавил он торопливо. — Но зачем он это делает?