— Все кончено, — простонал ей в лицо какой-то пожилой мужчина. — Они все мертвы. Их всех убили… Всех…
Однако здравый смысл подсказывал, что всех убить не могли. Но слова о смерти звучали так ужасно, что Дианта задрожала. «Все мертвы! Все мертвы!» — раздавалось в ушах Дианты похоронным звоном. Рекс мог погибнуть, не зная о том, как сильно она его любит и что у них будет ребенок.
В сгущающихся сумерках было трудно что-либо рассмотреть, но ей показалось, что впереди маячат огни. С ужасом Дианта поняла, что окружена людьми. Кто-то крикнул: «Лошади!», и уже через минуту к ней потянулись десятки рук. Она вскрикнула и схватилась за пистолет, но ее стянули на землю. Какой-то мужчина упал рядом, но она выстрелила. Он дико взвыл и схватился за ухо.
— Ну же! — раздался в темноте чей-то голос. — У нас есть лошади!
— Нет! — закричала Дианта, но ее тут же оглушили сильным ударом. Голова закружилась, но она заставила себя сесть, с облегчением обнаружив, что все еще сжимает в руке пистолет.
— Креннинг!
— Ох, миледи, пропали наши лошади, — застонал он.
— Ничего страшного, мы пойдем пешком.
Они помогли друг другу подняться и, спотыкаясь, пошли вперед. Их окружали толпы стонущих измученных людей. В свете луны перед Диантой разворачивалась ужасающая картина. Изможденные мужчины сидели, плача, у перевернутых карета они просто не могли идти дальше. На дороге Дианта увидела множество таких же, как она, женщин, вероятно, также разыскивающих своих мужей. Большинство тянулись к полю боя, некоторые вели раненых, а некоторые брели с отрешенным взглядом прочь.
Одна женщина неистово кричала, держа в руках какой-то сверток. Она шла в сторону Брюсселя.
— Нет, мой муж не погиб! Он не погиб! Он не погиб!
Она остановилась перед Диантой.
— Он не погиб.
— Я… рада за вас, — произнесла графиня, пытаясь говорить как можно спокойнее.
— Они говорят, что он погиб. Они говорят, ему оторвало голову, но это неправда.
Дианта застыла от ужаса. Она не могла оторвать взгляда от свертка, над которым кричала женщина.
— Он не погиб! — вопила она. — Ему не оторвало голову. Нет, нет!
Шатаясь, она пошла дальше, а Дианта не могла перестать думать о свертке, который был в руках у несчастной.
— Идемте, — взяв ее за руку, сказал Креннинг.
— Вы видели, что она несла?..
— Нет, миледи, и вы тоже не видели, — твердо ответил Креннинг. — Это, наверное, просто старая одежда.
— Да, — выдохнув, сказала графиня, — просто старая одежда.
Дорога казалась бесконечной. Луна уже была высоко в небе. Страшное зрелище осталось далеко позади. Они шли и шли, и Дианта без конца задавала себе один и тот же вопрос — что же ждет ее в конце пути?