Любовь по расчету (Стрэттон) - страница 90

Все случилось очень быстро. Хватило пары секунд, чтобы понять, к какому несчастью может привести мисс Долиш ее глупое бахвальство. Лошади, почувствовав ее неумелое прикосновение, понесли во весь дух, не обращая внимания на слабые попытки девушки взять их под контроль. Тетушка Фелиция завопила от ужаса.

— Что же нам делать? — воскликнула Элинор.

— За ней! — крикнула Дианта.

Через секунду они были рядом. Амелия пронзительно кричала. Софи отчаянно пыталась удержаться в экипаже, который лошади, почувствовав свободу, увлекали вперед все быстрее.

Спускаясь со склона, Берти с ужасом заметил несущихся на него коней. Он что-то кричал, но ветер был таким сильным, что слов не было слышно. Затем он бросился вперед, отчаянно пытаясь остановить лошадей. Но ему это не удалось. Колеса наскочили на камень, и экипаж накренился. Одна из лошадей оступилась, и через секунду экипаж перевернулся, угодив в канаву.

Дианта еще долго помнила ужас, охвативший ее в первые минуты. Когда они с Элинор подъехали ближе, они увидели Амелию. Возблагодарив Бога, кузины помогли ей выбраться. Платье девушки было разодрано в клочья, а сама она то и дело всхлипывала. Амелия повернулась к Берти в надежде на сочувствие, но тот стремглав бросился к канаве с криками «О боже, Софи!».

Позабыв о костюме, Берти нежно склонился над девушкой.

— Софи, — позвал он снова и осторожно прикоснулся к ней.

Ко всеобщему облегчению, Софи шевельнулась и приоткрыла глаза.

— Я не ранена, — прошептала она. — Все в порядке.

Всхлипывая, Берти обнял ее, баюкая как ребенка.

Дианта и Элинор обменялись удивленными взглядами.

— Помогите мне! — закричал он в отчаянии.

— Аббатство рядом, — подсказала Дианта. — Мы отвезем ее туда в карете и пошлем за доктором.

— Со мной все в порядке, — слабым голосом произнесла Софи. — Я могу идти.

— Нет, — твердо сказал Берти, — вы не должны этого делать.

Он осторожно помог ей встать на ноги. К счастью, переломов не было, но как только Софи приняла вертикальное положение, она тут же упала без чувств на руки Берти. Он уверенно прижал девушку к груди и выбрался из канавы.

К тому времени кучер Дансфордов вытащил экипаж из канавы и подъехал ближе. Плач Амелии перерос в стенания не столько от боли, сколько от того, что присутствующие не обращали на нее никакого внимания. Она бросилась в объятия тетушки Фелиции. Элинор попыталась ее утешить, но все было напрасно.

Софи удалось усадить в экипаж, но она все еще не отпускала Берти, бормоча: «Не покидайте меня».

— Никогда, — пылко пообещал он. — Никогда в жизни!

Затем он нежно, но уверенно поцеловал ее в губы, чем необычайно всех поразил. Но дочь викария это отнюдь не озадачило — она вернула поцелуй и положила головку ему на плечо.