— Как же нам поступить?
— Пока мы в безвыходной ситуации. Нам всем придется ждать.
— Неужели?
— Если только у тебя не возникнет какая-нибудь идея.
— Надо поразмыслить, — сказала Люси. До нее дошло, что он тянет за низ ее платья, и она поднялась и села. — Разве сейчас подходящий для этого момент?
Дэниел рассмеялся.
— А почему бы нет? — Он рассматривал подол ее платья. — Слушай, я знаю, у тебя сейчас проблемы с одеждой, но ты не против, если я оторву лоскут от подола? Хочу перевязать тебе плечо. — Дэниел указал на свои мокрые трусы. — У меня совсем нечем делиться.
— Думаю, надо ими воспользоваться, — усмехнулась Люси.
— Ладно, — откликнулся он.
Дэниел встал и принялся раздеваться, и она в который раз восхитилась его стройным телом. Люси была слишком опьянена счастьем, чтобы трезво оценить ситуацию. И догадывалась, что Дэниел чувствует то же самое. Целый мир не мог вместить грандиозности того, что произошло между ними прошлой ночью. И уж никак этот мир не мог вместить их счастья.
— Перестань. Я пошутила. Можешь разорвать мой халат. Нам не следует оставаться здесь голыми.
— Разве?
— Не перед таким зрителем.
Дэниел ловко оторвал несколько дюймов подола прямо по краю, успев украдкой заглянуть ей под платье.
— В этом наряде ты сводишь меня с ума.
Люси рассмеялась.
— Это не тот наряд, который я выбрала бы для нашего воссоединения, но, признаю, в него легко влезать и из него легко вылезать.
Он аккуратно перевязал ей плечо, чтобы остановить кровотечение.
— Похоже, ты знаешь, что делаешь.
— Я врач.
— Не может быть.
— Да, врач. Уже на протяжении нескольких жизней.
— Ты слишком молод.
— Я окончил медицинский колледж. Пропустил один или два курса.
— Один или два? Больше.
— Ладно, больше.
— Ты работаешь в больнице?
— Да. — Дэниел закрепил повязку, поцеловал Люси в грудь, поправил платье и застегнул «молнию». — С вами все будет в порядке, мэм.
— Еще один шрам для моей коллекции.
— У тебя много пулевых ранений?
— Я имею в виду те, что накапливаются за несколько жизней и остаются после смерти. Как вот этот, верно?
Люси показала на свое предплечье. Дэниел наклонил голову.
— Как ты об этом узнала?
— От Констанции.
— Как?
— Я сама была ею. Прочитала письмо, которое она мне написала.
Дэниел покосился на Иоакима на берегу, а потом перевел взгляд на Люси.
— И как же ты это сделала?
— Поехала в Хастонбери-Холл, в Англию, и отыскала письмо в ее старой спальне.
Дэниел недоверчиво покачал головой.
— Ты надо мной смеешься.
— Помнишь, я рассказывала тебе о гипнотизере? Под гипнозом я вернулась в предыдущее состояние, то есть к Констанции. Она настаивала, чтобы я нашла ее письмо. И с тех пор она изводит меня, заставляя вспоминать разные эпизоды.