Дом на перекрестке. Кн. 1-2 (Завойчинская) - страница 133

Хрусталь, огни, золото, придворные дамы в пышных длинных платьях, блистающие драгоценности, нарядные кавалеры... И все замерли, уставившись на меня. И снова я почти физически ощущала зависть женщин, их взгляды, скользящие по платью. Кажется, я становлюсь законодательницей мод, прямо видно было, как они старательно запоминают фасон, разглядывая детали. А их спутники пожирали меня глазами. Черт! Вроде и приятно, что нравлюсь, но как-то... Некоторые взгляды оставляли меня только в белье и туфельках...

Сделала реверанс перед королевской семьей, сидящей на возвышении. Получила кивок от королевы, подмигивание от короля, плотоядные взгляды от принцев, неодобрительные от их жен, которые на балу присутствовали рядом с мужьями, ненавидящий взгляд от Гесила...

- Леди Виктория, - сбоку выплыл граф Илизар. - Вы так ослепительно прекрасны, что просто дух захватывает, - он склонился над моей рукой.

- Спасибо, граф, - я невольно улыбнулась, так как он почти дословно повторил слова Алексии.

- Виконт, если вы хотите успеть потанцевать с баронессой хотя бы один танец, рекомендую вам поторопиться и сделать это первым, - граф лукаво улыбнулся. - Придворные уже сделали стойки и только ждут начала музыки. Баронесса, второй танец я прошу сохранить для меня.

- Хорошо, - я рассмеялась. Все-таки приятный мужик этот граф, и не скажешь, что такой знатный.

К моему величайшему облегчению танцы в Ферине оказались вполне похожими на привычный мне вальс. С него мы и начали с Эйлардом. Затем был граф Илизар. А потом я уже не успевала запоминать лица моих партнеров. Они все страстно что-то говорили, умоляли о свидании, клялись, что их сердце разбито, и я свела их с ума... Один молоденький мальчик читал мне стихи... И я как-то даже забыла, что собиралась повторить подвиг Золушки с побегом.

- Баронесса, один танец вы непременно должны подарить мне, - раздался вдруг голос короля, и какой-то придворный, который приглашал меня в этот момент, испарился.

- С удовольствием, Ваше Величество.

- Как вам бал, моя дорогая, - король Албритт уверенно вел меня в медленном танце.

- Замечательно, благодарю.

- Я рад, что вам понравилось. Баронесса, у меня к вам вопрос, если позволите, относительно моего сына. Я так понял, вы не поладили?

- Гм. Ну... Можно сказать и так. Ваше Величество, прошу понять меня, но замуж я за него не выйду, ни при каких обстоятельствах, - я закусила губу.

- Даже если я вас об этом очень попрошу? - он продолжал улыбаться, но внимательно следил за мной.

- Простите, но даже в этом случае. Иначе мы с Его Высочеством поубиваем друг друга. Ничем хорошим это точно не закончится.