Нижний Мир (Эштон) - страница 61

Джек схватил накидку для чайника так крепко, что костяшки его пальцев побелели.

Когда я не могла больше хранить молчание, я сказала:

- Что ты здесь делаешь? - это звучало как обвинение.

Джек поднял бровь, и ослабил свою мертвую хватку.

- Я слышал, это место имеет большую плитку, -он мотнул головой в сторону пола.

Я наградила его нервным смешком.

- По-правде, я просто увидел твой автомобиль снаружи, - сказал он.

Мое сердце подпрыгнуло в небольшом счастливом танце. Может быть, он больше не злился.

- Итак, что же такого особенного в этом полу?

- Дело не в полу. Я просто... искала...

Я снова присела и схватилась за ближайшую вещь с нижней полки.

- Это.

Он посмотрел на пакет в моей руке и поднял брови.

- Изюм в шоколаде?

Я кивнула.

- Ты не любишь изюм.

Он помнил.

- Изюм, гм, сейчас мне нравится.

Он слегка кивнул и переместил свой вес с одной ноги на другую.

- Я полагаю, все меняется.

Я хотела закричать, ничего не меняется! Я до сих пор ненавижу изюм! Но потом я услышала громкий мотоцикл, подъезжающий на стоянку. Я выглянула в окно.

Это был Гэвин, барабанщик "Мертвых Элвисов".

Что, если он видел меня здесь? Я предположила, что если Максвелл знал обо мне, то Гэвин, наверное, тоже, и я не хочу, чтобы он доложил Коулу, что я шныряю здесь. И мне вдвойне не хотелось привлекать сюда Джека.

- Я должна идти, - сказала я. Мне нужно уйти отсюда до того, как Гэвин зайдет.

- Подожди, Бекс, - сказал Джек. Он попытался схватить меня за руку, но я отдернула её в сторону так, что стянула свой капюшон со своей головы, и направилась к двери. Джек стоял и смотрел на меня смущенным взглядом.

- Не уходи.

- Я сожалею, - сказала я, пятясь к двери. - Правда.

- А как насчет твоего изюма? - сказал Джек.

Я видела, как Гэвин перевернул подставку мотоцикла ногой.

- Я не хочу его больше, - сказала я. - Ты прав. Он грубый.

Я сейчас была почти у двери.

- Разве тебе это не нужно? - Джек поднял накидку на чайник. Как будто он пытается сделать мой побег еще сложнее. Гэвин пересекал парковку.

- Нет. Оставь себе.

Когда я толкнула дверь, то услышала, как Джек бормочет:

- Я думаю, ничего не говорит "Прости", как накидка на чайник.

Разочарованный, он ударил прилавок, который вращал машину для хот-догов.

Когда я вышла, дверь захлопнулась за мной.

Я пригнула свою голову и прошла мимо Гэвина, когда он добрался до двери. Он, казалось, не замечал меня, и я была уверена, что он не слышал Джека.

Я избегала свою машину и прошла немного вверх по улице, села на бордюр и выдохнула с облегчением.

Я не узнала ничего нового, кроме то, что еще один из "Мертвых Элвисов" имел близость к магазину "Купи и Иди". И теперь Джек официально думал, что я потеряла свой последний рассудок.