У Белинды по коже пробежали мурашки. Она договорилась об этой встрече в обеденный перерыв на работе и поэтому была одета совсем легко — платье с V-образным вырезом и пояском, сандалии с ремешками.
— Чай, кофе? — небрежно предложил маркиз.
— Нет, спасибо, — отказалась Белинда, ставя сумочку на стол.
— Какая-то ты слишком спокойная. На прошлой неделе ты вся бушевала, — проницательно заметил Истербридж.
— Я решила оставаться спокойной, несмотря ни на что. Пусть обо мне сплетничают на каждом углу, жених сбежал по другую сторону Атлантики, а свадебные подарки отправляются обратно. Я со всем справлюсь!
— Гм, — протянул Колин, садясь на краешек стола.
— Я пришла для того, чтобы обо всем серьезно поговорить, — подавив раздражение, начала Белинда. Маркиз в ответ лишь невозмутимо усмехнулся. — Я понимаю, ты занят, — так занят, что забыл аннулировать наш брак, — поэтому перейду прямо к делу. Как получилось, что мы все еще женаты?
— Расторжение нашего брака было неправильно оформлено, — пожал плечами Колин.
— Это ты уже говорил. — Белинда чувствовала какой-то подвох. — А своего адвоката ты не забыл уволить за такую безалаберность?
— Бессмысленно сожалеть о прошлом, — заметил Колин, озвучив ее собственные мысли. — Весь вопрос в том, что нам сейчас делать.
— Что делать? — удивленно повторила она. — Разумеется, добиться аннулирования нашего брака или хотя бы развода. И чем быстрее, тем лучше. К счастью, в Нью-Йорке теперь можно развестись по обоюдному согласию супругов и мне не придется доказывать, что ты мне изменял и мы не жили совместно.
— А как было хорошо в старину! Ведь только мужчина владел собственностью и мог обвинять жену в супружеской измене, — невозмутимо ответил Истербридж.
— Да, тебе немного не повезло. — Белинде было не до шуток.
— Но остается еще одна маленькая проблема, — улыбнулся маркиз.
— Всего одна? И какая же?
— Всего одна, — кивнул Колин. — При разводе по обоюдному согласию тоже могут возникнуть некоторые проблемы.
Белинда в немом изумлении уставилась на Истербриджа.
— Ты хочешь сказать, что…
— Хочу сказать, что развод — это не так-то просто, как тебе кажется. И не важно, в Нью-Йорке или где-нибудь еще.
— Ты уже испортил мою свадьбу, а теперь хочешь испортить еще и развод?!
— Я просто не мог не испортить твою свадьбу, ведь как-никак я твой муж, — возразил Истербридж. — Даже если бы я не прервал саму церемонию, твой брак с Диллингемом был бы признан фиктивным. Двоемужество у нас пока что не разрешается, поэтому церемония в любом случае являлась незаконной. — (Белинда плотно сжала губы.) — Понимаю, — Колин поднял бровь, — тебе не нравится, что из двух мужей именно Диллингема признали бы незаконным.