— Как у тебя с Колином? — спросила Пия, подавшись вперед.
— Сегодня день твоей свадьбы, — возразила Белинда, — не будем говорить о постороннем.
— Я, как новоиспеченная герцогиня, могу воспользоваться своим положением и говорить, о чем мне хочется.
Понимая, что подруга настаивает из лучших побуждений, Белинда неохотно сдалась:
— Ну, думаю, сейчас вполне подходящий момент, чтобы сказать: я больше не пытаюсь расстаться с Колином.
— Белинда, это просто отличные новости! — хлопнув в ладоши, воскликнула Пия. — У вас с Истербриджем обязательно все образуется.
— Мне почему-то не кажется, что Белинду это радует, — задумчиво произнесла Тамара, — наверняка все гораздо сложнее, чем она говорит.
Пия удивленно расширила глаза:
— Это правда?
— Я предупреждала: не стоит говорить об этом в день твоей свадьбы, — со вздохом ответила девушка.
— Извини, — дотронувшись до ее руки, тихо сказала Пия.
— Давайте остановимся на том, что Колин, как и Ястреб с Сойером, не ищет простых путей, ухаживая за девушками.
— Он тебя… шантажирует? — рискнула спросить Тамара.
— Ну почему сразу шантажирует? Можно считать, что просто настойчиво уговаривает, — подняв брови, ответила Белинда.
— А что конкретно он тебе предлагает? — прищурившись, уточнила подруга.
— Колин теперь законный владелец нашего особняка в Мейфэре, а заодно и нашего старинного поместья в Беркшире.
Пия ахнула, а Тамара посмотрела на подругу с жалостью.
— Очевидно, что когда дядя продавал их, то решил, что за компанией, совершившей сделку, стоит богатый иностранец, пожелавший остаться неизвестным, — сдерживая желание потереть виски, объяснила Белинда. — Дядя не знал, что за этим стоит Истербридж.
— Бог ты мой! — всплеснула руками Пия.
— Разумеется, это тайна. О том, что дома сменили владельца, никому знать не полагается, а дядя Хью по-прежнему живет в нашем лондонском доме, — уточнила Белинда.
— Можешь не волноваться, — сказала Пия, — миссис Холлингс еще об этом не пронюхала.
— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурившись, спросила Белинда.
Подруги переглянулись, как бы решая — кому говорить.
— Выкладывайте! — потребовала Белинда.
Пия вымученно улыбнулась:
— Этим утром миссис Холлингс в своей колонке сплетен сообщила, что вы с Колином решили наладить отношения и поэтому ты перебралась в Холстед-Холл.
— И все это в день твоей свадьбы! — воскликнула Белинда, закрывая глаза.
— Все в порядке. — Пия попыталась успокоить подругу. — О моей свадьбе наверняка напишут завтра. На самом деле я именно из-за миссис Холлингс и спросила, как у вас с Колином обстоят дела.
Белинда вздохнула: