Неправильная свадьба (Де Пало) - страница 48

— Пройдись со мной по саду.

— Зачем? На улице холодно, — удивленно ответила она.

— У Ястреба есть теплица. Именно там главный садовник колдует над местными цветами.

— Не думаю, что…

— Мы, кажется, договорились: сегодня будем всех убеждать в том, что мы решили наладить наши отношения.

Слабый аргумент, но Белинда наверняка заметила, с каким любопытством на них смотрят гости.

Она нерешительно взглянула на маркиза, но потом все же покорилась:

— Ладно, составлю тебе компанию.


Пройдя через весь зал, они вышли на отапливаемую террасу. До теплицы нужно было пройти совсем немного.

Как оказалось, это теплое убежище Ястреба привлекло не только их. Немало любопытных гостей отправилось туда полюбоваться экзотическими растениями и насладиться ароматом роз.

Дверь теплицы несколько раз открылась и закрылась, и они наконец-то остались одни, если, конечно, не считать другую парочку на противоположном конце оранжереи.

— По-моему, садовник Ястреба пытается вывести новый сорт роз, — заметила Белинда.

Она разглядывала деревянный стол, заваленный садовыми инструментами и горшками с растениями.

— Что ж, это неудивительно, — ответил Колин, изучая профиль Белинды, — мой садовник, Макс, занимается тем же самым в Холстед-Холле.

Девушка взглянула на мужа. Что это? Упрек? Его дом, который теперь стал и ее домом, устроен по такому же принципу, а она не знает, что в нем творится? Или это еще одно ненавязчивое предложение чувствовать себя как дома?

В теплом влажном воздухе витали ароматы разных цветов, и в особенности роз. Колин и представить себе не мог, что его так возбудит такая обстановка.

Он нежно провел кончиками пальцев по руке Белинды, посмотрел, как по ее коже пробежали мурашки. Просто восхитительно!

Девушка замерла на месте, опустив глаза.

Как бы проверяя, что она позволит сделать, Колин подошел к ней со спины, взял за руки, затем наклонился и вдохнул теплый воздух у самого ее виска.

— Что ты делаешь? — прерывисто спросила она.

— А как тебе кажется? — с насмешкой в голосе поинтересовался Истербридж. — Пытаюсь понять, чем ты пахнешь.

— Мы здесь не одни!

— Думаю, никто не обидится, если я захочу узнать, чем пахнет моя жена.

— Тебя могут неправильно понять.

— А я в этом виноват? — игриво прошептал маркиз.

Дверь теплицы еще раз открылась и закрылась, и они наконец-то остались совсем одни.

Колин нежно прикоснулся к рукам Белинды. У нее такая нежная кожа… Истербридж скользнул губами по точеной шее.

— Не думаю, что ты сможешь выделить мой запах среди всех этих ароматов.

— Тигровая лилия, — объявил маркиз и глубоко вдохнул. — Мыло, гель для душа или еще что-то в этом роде.