Она подняла глаза и увидела, как Колин покидает площадку для поло.
Его кожа блестела от пота, рубашка потемнела. Белинда любила, когда от Истербриджа пахло настоящим мужчиной…
Маркиз подошел к ней, слегка наклонился и прикоснулся губами к ее губам.
Потом выпрямился и улыбнулся:
— Мы победили.
— Победили? А я и не заметила.
Он улыбнулся еще шире:
— Придется поработать над твоим отношением к королевскому спорту.
— Зачем? — невинно уточнила Белинда, глянув на него из-под ресниц. — Разве ты не хочешь, чтобы я думала только о тебе?
— Ну, если все дело в этом, то не буду спорить. — Колин нагнулся и снова поцеловал ее.
У Белинды просто голова закружилась, когда ее окутал его запах, когда она почувствовала его прикосновения. Если все так пойдет и дальше, то скоро ей без Колина не прожить.
— Люди смотрят, — запротестовала она, когда маркиз немного отстранился.
— Победитель имеет право на награду, по крайней мере, мне так говорили, — ответил Истербридж, нахально улыбаясь. — Не хочешь прогуляться до конюшни?
— Там мы уже пробовали, — возразила Белинда, безуспешно пытаясь принять строгий вид.
— И неплохо получилось.
Она почувствовала, что краснеет.
— Я сейчас правда не могу. Я получила какое-то непонятное сообщение от дяди Хью. Мне нужно наведаться в Даунлендс и узнать: не случилось ли чего-то серьезного?
— Тогда до встречи в Холстед-Холле.
Это прозвучало многообещающе.
Приехав в Даунлендс, Белинда нашла дядю в библиотеке. Тот нервно мерил комнату шагами.
Девушка выросла в этих стенах, и ей сразу же вспомнились счастливые моменты детства. Пусть Даунлендс не так велик и внушителен, как Холстед-Холл, но зато здесь светлые просторные комнаты и неповторимая атмосфера, а вокруг дома раскинулись замечательные сады. Просто не верится, что его могли продать!
— Что случилось? — спросила она.
Дядя повернулся на звук ее голоса, его явно что-то беспокоило. А когда он еще и помедлил с ответом, Белинда начала уже всерьез волноваться.
— Твой муж купил и перепродал Элмер-стрит.
— Что? — Она безуспешно пыталась осознать только что услышанные слова. — Купил и перепродал? Как? Когда?
Белинда же даже не знала, что дядя собрался продавать Элмер-стрит! Четырехэтажный дом в районе Ковент-Гарден они уже давно сдавали в аренду. Из-за этой аренды наверняка должны были возникнуть определенные сложности с продажей.
Дядя Хью потер руки.
— Я продал его компании под названием «Холбридж пропетис» и совсем недавно узнал, что она также принадлежит твоему мужу. Но Истербридж почти сразу перепродал Элмер-стрит.
Белинда почувствовала, как внутри ее что-то оборвалось.