Ворон (Дравин) - страница 216

А теперь пора заняться своими травмами. Я не шаман в полном смысле этого слова, но хороший целитель. Так, какого духа призвать? Этот не подойдет, где я здесь найду молоко и свежий хлеб? Этот тоже пролетает, а вот этот в самый раз. Кровь ему подавай, так у меня на теле ее полно, и большей частью собственной. Закрыть глаза, сесть и сосредоточиться. Пустота заполнила голову, серая муть возникла вокруг меня, и только несколько искр нарушали это однообразие. Теперь нужно правильно сформулировать свое желание и плату за него. Получилось, одна из искорок метнулась ко мне. Забирай мою кровь, но приведи в порядок. Трудись, работяга, трудись.


Я вынырнул из серой мути. Вроде минут пятнадцать меня не было. Сделать пару движений, нормально меня заштопал этот кровопийца. Ничего не болит, даже пара сломанных ребер срослась. Отлично, а слабость от кровопотери я переживу. А теперь займемся нанесением светских визитов моим сокамерникам, а точнее, одному.

— Тесс Байнар, — я подошел к левой боковой решетке, — а вас за что сюда направили, неужели вы настолько плохо обучали принца и графа владению оружием, что вас наказали подобным образом?

— Прекратить разговоры! — мерно прохаживающийся по проходу, разделяющему два ряда камер, заревел один из тюремщиков.

— А ты зайди ко мне и повтори свои слова, а то я плохо слышать стал.

— А вот и зайду. — Храбрец плюнул мне на сапог.

— Или заходи, или заткнись, животное; так за что вас забрали, тесс Байнар? — продолжил я светскую беседу, не обращая на возмущенные вопли недоразвитого бегемота.

— За то, что убил несколько мятежников, — вздохнул мастер, — а на самом деле они оказались преданными короне людьми и просто хотели увидеть моих учеников, а не убить их, как я изначально подумал. Совсем я старый стал, мои глаза увидели то, чего на самом деле никогда не было. Тесс Барб, а у меня есть для вас подарок. Среди убитых мною по ошибке честных гвардейцев короля был тесс Дални.

— Похвально, мастер Байнар. Теперь он точно никому не сможет давать свои умные советы и распоряжения.

— Барб, — Байнар понизил голос, — тут ходят слухи, что ты убил принца Лабина, это правда?

— Конечно, правда, — поморщился я. — Мне мятежники пообещали много денег и свое покровительство, если я это сделаю. Я задушил Лабина, потом сломал ему шею и сбросил тело принца с башни цветов. А эти гады меня обманули, сами скрылись, убежали, а верные королю дворяне меня в камеру упекли. А я ведь к ним со всей душой, я мятежников имею в виду. — Из позиции сидя я метнулся к фасадной решетке и с большим удовольствием впечатал свой кулак в жирное брюхо что-то кричавшего насчет правил поведения в местной гостинице гиппопотама, который неосторожно прижался к своеобразной двери моей камеры.