– Они не будут никого слушать, – встрял кто-то из бандитов. – Это совсем дикие люди. Ты им будешь про перемирие, а они тебе пулю промеж глаз. Даже среди наших банд таких людей не всегда встретишь.
– Что дикие, то дикие, – согласился Эскабальдо. – Однако наше предупреждение подействует. Я в этом уверен. Если мы скажем, что в ответ на любое сопротивление трахнем и убьем внучку их старосты, рыбаки умерят свой пыл. Ведь правда, милая?
Последний вопрос он адресовал Есении и произнес его с таким ехидством, что в иной ситуации получил бы от нее кулаком по морде. Девушка не стала на него отвечать и отвернулась. Однако порученец настоял на ответе.
– Вам отрежут яйца раньше, чем вы успеете пригрозить моему деду или кому-то из рыбаков, – тихо сказала Есения, источая ненависть ко всей бандитской кодле.
Хуан наотмашь ударил девушку по лицу. Кровь брызнула у нее из носа. Атташе снова пытался заняться увещеваниями. Но дуло автомата, которое уперлось ему в спину, заставило его замолчать. Порученец с презрением посмотрел на Есению и напомнил:
– Детка, ты забываешь, кто здесь хозяин. Слушать тебя тут никто не собирается.
Установилось продолжительное молчание, которое лишь подчеркивало взаимную ненависть сторон.
– Так, а что там со вторым нашим заданием? – прервал молчание один из головорезов.
– Ну найти этот чертов самолет, – больше не выбирал слов Эскабальдо. – Только мы теперь знаем, что много пассажиров спаслось. Надо их найти и заставить поверить, что сотрудничать с нами – это то, что им больше всего не хватало на этом острове. Они вроде даже не вооружены. Так что отправить к ним можно и одного человека. Есть доброволец? Или спички тянуть будем?
Угрюмый верзила поднял руку и скрипящим голосом сказал:
– Я пойду.
– Отлично, Антонио, – заулыбался порученец и принялся объяснять, что к чему.
Доброволец внимательно слушал его и кивал. Наконец ему была вручена рация, и он отправился в глубь острова. Подельники смотрели на его удаляющуюся фигуру.
– Потерпевшие крушение самолета согласятся на все, что мы им скажем, и не станут сопротивляться, – самоуверенно заявил Эскабальдо и, покосившись на атташе, добавил: – А если им вдруг стукнет в голову отказаться, то в подарок им будет другая голова.
Сергей Ткачев вздрогнул и удивленно уставился на говорившего.
– Да, дорогой товарищ, – пытаясь произнести последнее слово по-русски, закивал Хуан. – Я имею в виду как раз тебя. Заартачатся твои землячки, и мы тебе отрежем голову. Пусть знают, с кем имеют дело! Наш друг пошел к ним. И в случае чего ты подтвердишь по рации, что находишься под прицелами наших автоматов, а не в окружении телок где-нибудь на Карибах. Как ты думаешь, кто-нибудь из твоих сидящих в джунглях земляков хочет получить твою отрезанную голову?