Четыре с лишним года (Рябов) - страница 113

– А как бы посмотреть на этих берберов?

– А чего на них смотреть? Вон они торгуют сушеными скорпионами, верблюжьими подстилками и выделанными овечьими шкурами.

– Но я не это имел в виду. Хотелось бы посмотреть, как они живут.

– Пожалуйста. Сегодня на вечер запланирована прогулка на верблюдах, выбирайте – мы вместо верблюдов можем съездить в посёлок берберов. Это километров тридцать.

Желающих поехать в посёлок берберов оказалось немного: я и две молодые англичанки. Мы заплатили нашему гиду, который оказался полиглотом, по пятьдесят долларов, и тот отправился договариваться с водителем джипа. Меня порадовало, что через несколько минут я сидел рядом с моим Гансом: от него веяло бодростью, уверенностью и теплом.

Дорога шла плавным широким серпантином куда-то вверх, иногда совсем пропадая, иногда превращаясь во вполне конкретную колею.

– Атласские горы, – наш гид показал рукою на горизонт, – мы туда не поедем. Присмотритесь, видите на склоне чёрные дырки? Это пещеры, в них живут троглодиты.

– А берберы, это тоже троглодиты?

– Конечно, раз они живут в пещерах. Только мы едем к тем, что живут под землёй. А вон, смотрите: на горизонте пять верблюдов. Это – дикие верблюды.

На фоне неба силуэты больших животных выглядели эффектно.

– А я думал, что диких верблюдов уже не бывает.

– Нет, здесь встречаются большие стада диких верблюдов.

Наш джип снова сполз куда-то в песок и по большой дуге потащился среди барханов. Гид утомлял нас рассказами о матриархате, который испокон веков признают за основу берберы, что, несмотря на ислам, многожёнства у них нет, и как свободны их женщины, как совет семьи или племени решает – кто отец ребенка. Когда мне не хватало моего английского, он переходил на русский, и англичанки молчали, делая вид, что всё понимают.

Остановились мы неожиданно и, когда вылезли из машины, поняли, что под ногами не песок, а довольно плотная почва.

– Песчаник, – пояснил гид.

В течение всего рассказа пытался вспомнить, как его звали, нашего гида. Не помню. Пусть будет – Жак.

Мои спутницы англичанки всю дорогу молчали, не проронили ни слова. Это были довольно интересные молодые женщины, и если вначале я и хотел с ними пококетничать, то теперь уже понял, что это за типаж: холодность, граничащая с безразличием, и высокомерие. Вспомнилась чеховская «дочь Альбиона», которая удочкой ловила рыбу. Теперь Жак говорил только по-русски, и мы с ним шли впереди, а англичанки, слипшись, шествовали за нами – только что за руки не держались.

По широкому пологому жёлобу мы сначала куда-то спускались, потом начался подъём, и вдруг оказались перед небольшим проёмом, входом в пещеру, занавешенным плотной тряпкой со специфическим местным рисунком. Нас встречала хозяйка: открытое, умное, но не улыбчивое лицо, местная национальная одежда, к которой мы уже привыкли и ни «здравствуй», ни знакомства, ни рукопожатий. Она по-деловому перекинулась парой слов с Жаком и откинула полог.