Гибель великого города (Рагхав) - страница 31

Страстная тоскующая мелодия ворвалась в многоголосый шум купальни, властно подчиняя себе всех присутствующих. Люди плотным кольцом окружили певцов, с восторгом внимая пленительной песне, подобной трепету теней на водяной зыби. В глазах Амен-Ра застыло вожделение. А Манибандх смотрел на юную танцовщицу широко раскрытыми глазами, — их взгляды поминутно встречались. Веки Виллибхиттура были плотно сомкнуты, он весь ушел в музыку…

Когда певец умолк, Манибандх торжественно заговорил:

— Почтенные горожане! Мы должны сердечно приветствовать гостей Мохенджо-Даро! Пусть их священная песня звучит в нашем великом городе! Слушая эту песню, я представлял себе тысячеголосый хор, возводящий величественный храм нашего духа. Такова сила их искусства! Добро пожаловать, наши гости!

Певец открыл глаза.

— Добро пожаловать, дорогой гость! Приглашаем вас совершить омовение! — обратился к нему Манибандх, по-прежнему не сводя глаз с подруги певца.

Виллибхиттур, улыбнувшись, ответил:

— Смеем ли мы равняться с почтенными господами, высокочтимый купец?

— В великом городе все равны! — возразил Манибандх и указал на толпу. — У всех, кроме рабов, равные права.

Лицо Амен-Ра искривилось. Эти слова пришлись ему не по душе. Он чувствовал себя куда лучше при таком жестоком правителе, как фараон. Египетский купец видел в равенстве людей оскорбление всего святого — богатства, знатности, закона, религии. Как смеет какой-то жалкий бедняк иметь одинаковые с ним права!

— Теперь, красавица, тебе следует потанцевать и воде, — пошутил Манибандх, обращаясь к Вени. — Горожанам хочется видеть тебя среди красавиц Мохенджо-Даро. Смотри, как горят их глаза!

Вени, незаметно окинув взглядом могучую фигуру Манибандха, ответила:

— Но высокочтимый старец уверял, что нам, чужеземцам, запрещено купаться в бассейне…

— О ком ты говоришь, красавица? — в изумлении спросил Манибандх.

— О высокочтимом Вишваджите!

Раздался невообразимый хохот. Какой-то юноша, давясь от смеха, проговорил:

— Вот так вельможа! Он и фараона египетского сочтет за своего раба!

Толпа вновь захохотала. Виллибхиттур посмотрел вокруг и сказал:

— Я буду петь на берегу, а вы наслаждайтесь купаньем. Я слишком устал для развлечений…

— Можем ли мы чем-нибудь услужить нашему гостю? — любезно осведомился Манибандх.

— Благодарю, высокочтимый! Мне ничего не надо!

Но Манибандх уже кричал:

— Эй, Апап! Вина для великого поэта!

Апап бросился исполнять приказание.

— Деви! — обратился Манибандх к танцовщице. — Ты словно лотос, привлекающий пчел! Своей песней ты победила наши сердца. Пригласите ее к себе! — крикнул он женщинам.