Среди сотрудников компании ходят слухи о пьянстве Поупа и его пристрастии к кокаину, а также о жене, которую никто никогда не видел. Некоторые говорят, что она научный сотрудник и что он держит ее взаперти, где она создает транквилизаторы, которые так нравятся акционерам «Поуп Фармацевтикалз». Другие рассказывают, что она неописуемая красавица, рыскающая по улицам европейских столиц в поисках ультрамодных вещей. В чем сходятся одни и другие, так это в том, что ее никто здесь не видел.
Хорхе и я пока как бы не существуем.
— Что у нас здесь? — бросает он Шульцу.
— Мертвые мыши.
— Как, все?
Он подходит к клеткам, чтобы проверить заявление Майка, и убеждается в его правдивости. Мыши мертвы все до одной. Не спят и не притворяются. Тогда он замечает меня и Хорхе.
— Кто из вас обнаружил это?
— Я, — говорю я.
— И вы…
— Зои Маршалл.
П. Поуп обдумывает мой ответ и решает, что он неполный.
— Сделали что-либо не так, как обычно?
— Нет. — Я мысленно пробегаю список обязанностей, которые никогда не меняются.
— Применили новое чистящее средство?
Только я открыла рот, чтобы ответить, как подхалимски встревает Хорхе:
— Нет, сэр, все как всегда, все как обычно.
П. Поуп ждет, и я знаю, что он хочет услышать мой ответ.
— Мы используем одни и те же средства с тех пор, как я поступила сюда на работу, — говорю я.
— Новая парфюмерия, кремы, что-нибудь изменилось? Подумайте хорошо.
Только ваза. Но это не имеет никакого отношения к кучке дохлых мышей здесь.
— Нет, — уверенно произношу я.
П. Поуп хлопком соединяет ладони и потирает их, будто бы перемалывая это происшествие в пыль.
— Ладно, тогда, возможно, дело в том, чем мы их кормим, да?
Он уходит. Его плечи расправлены, голова поднята, кулаки сжаты. Женщина следует за ним. По движениям ее головы я понимаю, что она задает его спине вопросы, на которые не получает ответа.
«Поуп Фармацевтикалз» считает вас частью своей семьи.
В конце рабочей смены Хорхе идет за мной в раздевалку.
— Тебе не нужна эта работа.
Я ничего не отвечаю.
— Моя двоюродная сестра могла бы занять это место.
Продолжаю его игнорировать.
— Я знаю, что ты живешь в дорогой квартире.
Я не утруждаюсь, чтобы посмотреть на него.
— Ты посмотрел мое досье в компьютере.
— Не отрицаю.
— Тогда ты знаешь, что мне ее оставила свекровь.
По пути к станции метро я вижу его удаляющийся пикап с болтающимися беличьими головами. Когда-то это авто знало лучшие дни. На бампере красуется надпись: «Иисус — мой второй пилот».
Сейчас
Мы натыкаемся на автомобиль, брошенный на обочине. Бензина в баке хватает, чтобы проехать двадцать два километра. За рулем швейцарец. Во время этой короткой поездки я успеваю забыть, как это — быть мокрой.