Опустошенная (Нейл) - страница 50

Казалось в Чикаго, особенно с вампирами, все только так и случается.

Глава шестая

МУЖЧИНА ЛИ, ЖЕНЩИНА ЛИ, ВСЕ МЫ ЧАСТЬ ЕДИНОГО ЦЕЛОГО

Сообщение от дедушки пришло в течение дня, пока я крепко спала. К счастью, в этот раз обошлось без кошмаров. Только солнце село за горизонт, я схватила телефон и прочитала сообщение: Вертолетная площадка в Стритервилле. 21:00.

Как и следовало ожидать, дедушке удалось найти вертолет. Он также пристрастился к использованию двадцати четырех часового формата времени.

В конце осени ночи намного длиннее. Следовательно, мы дольше бодрствуем, и в моем распоряжении до поездки на остров было как раз несколько часов, чтобы одеться и разделаться с второстепенными делами. Пункт первый — поговорить с нужными для этого людьми.

Я набрала номер офиса Омбудсмена. Джефф поднял трубку после первого же гудка.

— Мерит!

— Привет, Джефф. Как я понимаю, озеро чудесным образом в норму не пришло?

— Выглядит точно так же и все еще засасывает магию как пылесос.

— Шикарно.

Если мы не начнем действовать быстро, но осторожно, Чикаго лишится какой-либо магии.

— Как чувствуют себя нимфы?

— Не очень, но могло быть и хуже. Мы катались с ними по округе, пока не нашли удачного места: увезли их подальше от озера — они слабели из-за того, что оно далеко. Подвезли их к нему слишком близко — они слабели из-за вакуума. В итоге мы поселили нимф в пару квартир, принадлежащих твоему отцу. Твой дедушка с ним договорился.

Как мило со стороны отца, но, несомненно, это был тактический ход. Таким образом, у него в долгу оказывались либо сверхъестественные создания, что для него в новинку, либо я. А я до сих пор не простила ему попытку подкупить Этана, чтобы сделать меня вампиром. Этан отказался, но это не уменьшило боли от предательства.

— Вы что-нибудь узнали?

Джефф зевнул.

— Ничего. Мы даже искали большую часть дня. Лучшая из наших версий, что это какое-то новое заклинание.

— Катчер точно не причастен, а у Мэллори сдают нервы из-за экзаменов. Кроме них единственный маг в городе — Саймон. Думаешь, он как-то замешан?

— Саймон? Не знаю. Не похоже. Катчер изучил его прошлое, когда Саймон стал обучать Мэл. Из того, что я слышал, он был хулиганом в детстве, но исправился, когда его отдали в Орден. Думаю, Кэтч не нашел ничего подозрительного, хотя это не сильно помогло. Он просто недолюбливает Саймона.

— Уже заметила, — сказала я.

— Короче говоря, мы в тупике. Может, хоть твой разговор с Лорелеей что-то прояснит. Психологически настроилась на поездку?

— Было бы проще, если бы это была обычная встреча, а не полет на изолированный остров с целью решить магическую проблему, которая могла возникнуть по ее вине.