Волчьи миры (Банч, Коул) - страница 87

– Сражайся, как положено мужчине. Вперед! Услышав возмущенные возгласы небтанцев, Стэн понял, что Фроулич уже нарушил этикет. Возможно, он решил, что дуэль – простая формальность, повод повеселиться и растянуть вечеринку? Следовательно...

Фроулич лишь тянул время, прыгая по арене. Алекс продолжал терпеливо ждать. Вдруг синьор пошел в атаку, сопровождая ее серией молниеносных ударов (по крайней мере, он думал, что они были таковыми). Алекс скрестил с ним оружие у основания эфеса. При повторном выпаде Фроулича в «приз де фер» Алекс поднял руку противника с зажатой в ней саблей вверх и оттолкнул его. Фроулич с шумом отлетел назад, упал, покатился по арене, но довольно быстро (с уважением отметил Стэн) вскочил на ноги и занял оборонительную позицию. Затем, тяжело дыша, он стал наступать, выставив вперед правую ногу.

Но теперь настал черед Алекса ринуться в атаку. Фроулич едва успевал парировать серию мощных ударов. Зал наполнился громким звоном оружия. Палаш Алекса отсек пол-уха Фроулича. Фроулич сделал ответный выпад, направив саблю острием в живот Алекса... но Килгура там уже не было. Он отскочил почти на десять шагов назад и снова принял выжидательную позу.

Когда истекающий кровью, раскрасневшийся Фроулич с истошным криком бросился вперед, Алекс взглянул на Стэна. В этом взгляде угадывался вопрос: «Теперь можно?» «Почему бы и нет?» – подумал Стэн и утвердительно кивнул головой. Острый меч сверкнул в воздухе и со звоном обрушился на саблю Фроулича, убирая ее со своего пути... Затем, как в замедленной съемке, Алекс отвел руку с палашом в сторону, почти на уровень своей шеи, и со всей силы рубанул.

Залитая кровью голова Фроулича отскочила, описала в воздухе дугу и плюхнулась в чашу с пуншем.

Обезглавленное тело пошатнулось и рухнуло на пол. Алекс вложил палаш в ножны и покинул арену.

В зале стояла мертвая тишина.

– А ты и вправду мог быть рыцарем Килгуром из древнего помещичьего рода, – прошептал Стэн.

– Конечно, мог бы, – ответил Алекс.

К двум солдатам подошел потрясенный Паррел.

– Это было настоящее представление, сержант. Алекс мрачно поблагодарил Паррела за комплимент.

– Полковник? Синьор Трумбо? Хочу предупредить вас, полковник: ваш соперник – один из лучших воинов на Небте, сражался в более чем двадцати дуэлях и на боевых турнирах, проведенных в его замке.

Стэн промолчал.

– Я в несколько затруднительном положении, – признался Паррел, этот человек собирается вас убить. С одной стороны, мне не хочется терять доблестного командира наемников...

– А с другой стороны?

– Между семейством Трумбо и моим заключен своего рода союз. Его смерть была бы крайне нежелательной.