Великий побег (Филлипс) - страница 197

Люси поняла и тихо сказала:

– Отличный способ уйти от ответственности.

Он взглянул на нее:

– У тебя была такая же ответственность.

– В моей жизни появилась парочка ангелов–хранителей. Тебе ведь не так повезло?

– Да. Ангелов–хранителей мне не встретилось. – Они миновали закрытое на ночь «Догс–энд–Мэлтс». Сильная дрожь больше не сотрясала Люси, и она разжала руки. Панда переключил дальний свет и сказал: – Кертиса убили, пока я был в колонии для несовершеннолетних.

Она подозревала, чем все кончится, но от этого легче слушать не стало.

– Стреляли из проезжающей мимо машины, – продолжил Панда. – Меня рядом не было, чтобы за ним присмотреть, и он начал плевать на комендантский час. Мне разрешили съездить к нему на похороны. Ему исполнилось тогда десять лет.

Если бы не Нили с Мэтом, ее и Трейси могла бы подстерегать та же судьба. Люси облизнула пересохшие губы.

– И ты все еще пытаешься жить с тем, что случилось. Хотя ты тогда был сам ребенком, ты все еще обвиняешь себя. Я так понимаю.

– Я знал, что ты поймешь.

Они ехали одни по темной трассе.

– Рада, что ты рассказал мне, – призналась Люси.

– Считай, что ты ничего не слышала.

Несколько месяцев она пыталась вытянуть его секреты, но теперь больше не была уверена, что хочет их знать.

Он медленно въехал в крутой поворот.

– Когда донор спермы Кертиса обнаружил, что моя мать беременна, он сунул ей пятьсот долларов и слинял. Она любила мерзавца и не стала обращаться к адвокатам. Кертису было почти два года, когда до нее дошло, что любовь всей ее жизни к ней не вернется. Вот тогда она и подсела на наркотики.

Люси подсчитала. Панде было девять, когда он стал заботится о брате – защитник уже тогда.

– Став старше, – продолжил он, – я нашел этого ублюдка и попытался позвонить ему пару раз, рассказать, как паршиво живется его сыну. Он повел себя так, словно понятия не имел, о чем я говорю. Заявил, что упрячет меня в каталажку, если я буду к нему приставать. Со временем я выяснил, где он живет и пошел посмотреть на него. – Панда покачал головой. – Городскому ребенку нелегко добираться на общественном транспорте до Гроссе Пойнте.

Гроссе Пойнте? Люси выпрямилась, странное предчувствие охватило ее.

– Это оказался большой дом, мне он показался целым замком. Из серого камня, с четырьмя трубами, бассейном, а на переднем дворе эти дети, которые гонялись друг за другом с водяными пистолетами. Три мальчика–подростка. И девочка. Даже в шортах и футболках они выглядели богатыми.

Кусочки головоломки встали на место.

– Ремингтоны, – сказал он. – Идеальная американская семейка.