– Знаю. Как… как ребята?
– Холли на вечеринке с ночевкой. Шарлотта разучивает пьесу на гитаре. У Андре появилась подружка, а Трейси по-настоящему зла на тебя. Что касается твоего дедушки… Можешь представить, как он все воспринял. Я советую вдрызг напиться перед тем, как позвонишь ему. Но сначала ты должна поговорить со своей матерью. Хоть тебе и тридцать один, а для нее ты все еще маленькая.
Он не мог бы сказать ничего, что заставило ее почувствовать себя еще хуже.
– Люси?
Это была Нили. Мэт передал ей трубку.
– Я сожалею, – быстро промолвила Люси. – Правда, сожалею.
– Даже не бери в голову, – живо откликнулась ее мама. – Мне все равно, что ты взрослая женщина. Мы хотим, чтобы ты приехала домой.
– Я… я не могу. – Люси закусила губу. – Я еще не готова вернуться. Мне нужно побыть вдали.
Из всех людей именно Нили нечего было возразить, да она и не пыталась.
– И как ты думаешь, когда будешь готова?
– Я… пока не знаю.
– Дай мне с ней поговорить! – выкрикнула издалека Трейси.
– Мы и не представляли, что ты была так несчастна, – призналась Нили.
– Я не была несчастной. Даже и не думай. Просто… я не могу объяснить.
– Хотелось, чтобы ты попыталась.
– Дай мне телефон! – закричала Трейси.
– Обещай, что будешь напоминать о себе, – попросила мама. – И обещай, что позвонишь деду.
Прежде чем Люси успела хоть что-то пообещать, Трейси отобрала телефон:
– Почему ты не позвонила мне? Это все Мег виновата. Ненавижу ее. Тебе не стоило слушать, что она там болтала. Она завидовала, потому что ты выходила замуж, а она нет.
– Трейс, знаю, я огорчила тебя, но Мег тут ни при чем.
Малышка Баттон превратилась в восемнадцатилетнюю фурию, в вулкан, извергающий гнев.
– Как ты можешь только что любить кого-то, а в следующее мгновение уже разлюбить?
– Все совсем не так.
– Ты эгоистка. И дура.
– Прости, что обидела тебя.
Пока у нее хватает мужества, ей нужно переговорить с остальными.
– Дай мне других, ладно?
В следующие десять минут Люси узнала, что Андре все еще разговаривает по телефону с Тедом, что Холли ходила на прослушивание на роль в пьесе, а Шарлотта разучила «Пьяницу моряка» на гитаре. И после каждого разговора становилось все больнее и больнее. Только после того, как отсоединилась, то отметила, что все трое задавали вопрос, который не прозвучал от родителей.
«Люси, где ты?»
Панда поднялся на настил и забрал телефон, прежде чем она смогла проверить записи о звонках. Так связывался он с бульварной прессой или нет? И она опомниться не успела, как он уже скрылся в доме и принялся смотреть бейсбольный матч.
– Мне нужно еще позвонить, – заявила Люси.