Бешеный пес (Шалыгин) - страница 118

Монарх выключил отчет и потер лоб. Вот что ожидало Тану, а возможно, и всю Авесту, в случае если хозяин Пса добьется желаемого результата. Мир, который с началом эпохи неполадок в вариаторах покатился под уклон, усилиями неизвестных злодеев мог и вовсе рухнуть в бездну. Монарх был уверен, что диверсант действовал не по собственной инициативе. Слишком дерзким для одиночки выглядел рейд по самому сердцу континента. Убийцу, несомненно, поддерживали некие могущественные силы.

Безумцев следовало остановить, и начать надо было с Бешеного Пса. Монарх вызвал шефа контрразведки и приказал:

— Объект номер один подлежит уничтожению…

— Слушаюсь! — В голосе контрразведчика послышалось явное облегчение.

Приняв непростое решение, государь Таны тоже, как ни странно, успокоился и почувствовал себя каким-то более молодым и бодрым. Словно, кроме спасения государства от неминуемой гибели, он доказал самому себе, что не так уж одряхлел и годится хоть на какую-то роль, кроме роли живого символа.

Не испытал облегчения только третий посвященный в суть дела человек Дарис — в действительности единственный сын и наследник Монарха. Бешеный Пес был отвратительным субъектом, но в то же время братом Люси, и его уничтожение было равносильно потере девушки. Принц торопливо смоделировал свой образ и отправил его по секретному каналу в управление контрразведки.

Шефа охранки он застал уже на выходе из кабинета.

— Ваше Высочество! — Контрразведчик поклонился.

— Пока. Ведь отец так стар… — многозначительно произнес Дарис и выдержал выразительную паузу. Шеф внимательно посмотрел на фантом наследника и вновь поклонился. Сообразительности подданному было не занимать.

— Я весь — внимание, — выпрямляясь, сказал контрразведчик.

— Я слышал, какой приказ отдал вам Монарх, — пояснил наследник. — Однако уже поздно, и я не думаю, что вы горите желанием проводить оперативное совещание со своими подчиненными. Не случится ничего страшного, если вы отложите решение этого вопроса до утра.

— Объект номер один весьма опасен, — предупредил шеф.

— Я знаю, — согласился принц, — и потому не требую от вас невозможного.

— Я выполню приказ Вашего Вели… Высочества. — Было понятно, что хитрый контрразведчик ошибся в произнесении титула намеренно, но Дарис сделал вид, что ему так не показалось и он весьма доволен.

— Мы с вами сработаемся, — пообещал он шефу и покинул участок киберпространства, который занимало управление контрразведки.

Часть четвертая.

«ФОРТУНА»

Глава 1.

Паритет


Голиков очнулся в тот момент, когда приятель принимал ванну с бурлящей минеральной водой. На лице Комарова было написано неземное (что и понятно) блаженство. Девицы, доведя землянина до такого благостного состояния, ушли, но в помещении до сих пор витал тонкий аромат их духов. Игорь уселся на кровати и осторожно ощупал затылок.