Первая книга Априуса (Федоренко) - страница 38

Не знаю — то ли действительно помог источник, то ли Мимир вдруг зеванул и расслабился, но все-таки наш удар, с удвоенным весом застал его врасплох. Он качнулся, сделал шаг назад, но оступился и грохнулся на землю с высоты своего громадного роста. Его мышцы мгновенно напряглись и через миг он бы уже стоял на ногах, но мы не дали сделать этого напрыгнув на него снова, но не стали прижимать, к земле, а схватив за одежды вздернули на ноги. И задавая дополнительную инерцию его же попытке быстро подхватиться, направили его в сторону источника.

Казалось, мышцы лопнут от напряжения, но невероятно тяжелое тело все же поддалось, и Мимир быстро перебирая ногами, влетел в священные воды. Не понимаю, как Куру удалось проделать те же движения что и мне, но он это сделал, умудрившись когтистой лапой зацепиться за одежды стража источника, но, не оцарапав его плоть, тащить того на себя, а затем, отпустив в нужный момент отскочить в сторону. Все произошло очень быстро, мы запаханные стояли на берегу, не зная что делать дальше, а красный от злости Мимир отфыркиваясь поднялся из воды, готовый стереть нас с лица мира, не оставив даже воспоминания. Нас видимо спасло пока только то, что он видимо, не решил каким способом это сделать, лучше всего.

— Подстынь немного! — дружелюбно сказал я — А то больно горячий, может и мудрости заодно добавиться.

— Да ты хоть понимаешь, червяк, с кем говоришь? — зло прошипел он.

— А че тут понимать? — поинтересовался я — говорю с охранником, ведущим себя не учтиво, не предложившим ни отдых, ни кров усталым путникам. Все тут только и кричат:- мудрый Мимир, мудрый Мимир! Но я пока вижу только тупого хранителя, не пожелавшего нас даже выслушать.

— Да, да — вставил Куру — таких невежд во всем Большом Мире, надо еще поискать.

— Что-о? — страж рассвирепел не на шутку, одним прыжком выскочил из воды, и нанес мне быструю затрещину, одновременно пытаясь ухватить барса за ухо.

Не ожидавший от него, такой прыти, я не успел отклониться, голова мотнулась в сторону, зубы клацнули, второй удар я получил под дых и улетел от источника шагов на пять, плюхнулся на траву. Дыхание перехватило, я закашлялся, но заставил себя встать, потому что Куру уже повис на плечах Мимира напрыгнув сзади, принялся рвать его когтями задних лап. Тот заревел от боли, но прибегать к магии все равно не стал, видимо блюдя какие-то свои принципы, попытался дотянуться до куатара рукой. Я, не привыкший к болевым ощущениям такого порядка, потирая ушибленную челюсть одной рукой, и держась за грудь другой, согнувшись, двинулся к яростно рычащим единоборцам.