Первая книга Априуса (Федоренко) - страница 68

И всё это до недавних пор было изведано, а вот твари появившиеся сейчас ранее не встречались и пока нечистой силой именоваться не могли. Хотя Мирослав и высказал предположение о их иномировой принадлежности, но на это никто не обратил внимание.

Сын старосты так и не оставил намерения переиначить моё имя на местный лад, и некоторую часть пути, дружинники упражнялись в изобретательности. Они один за другим произносили моё имя, ставя ударения и так и эдак, смаковали на слух различные варианты.

— Априус? Апиус — предлагал Вельдемир.

— Нет не то, — это уже Богдан.

— Да не по нашему как-то добавил Рамир.

— Тогда Арис или Арус — влез и Фадей.

— Та не — е, тож как-то не так — выдал своё мнение Малик.

— Может, хватит издеваться над моим именем — не выдержал я.

— Ага, а во время боя я буду орать — Априус! — Давай выбирай или имя подберём, или прозвище дадимю.

— Ну ладно сдался я, продолжайте это безобразие, а ты не скалься, не скалься — цыкнул я на Куру, сидевшего подле меня. А они продолжили перебирать различные варианты моего имени.

— Риус, Рис, о может быть Рус — предложил молчавший до этого Коршун.

— А шо ни чё — засмеялся Вельдемир — Рус, это по нашему.

Так с того дня в Славии меня и стали звать Русом, можно сказать у меня появилось второе имя, один лишь Куру продолжал именовать Апри.

Нам многое предстояло выяснять на месте и все умолкли в нервном ожидании, место высадки было уже рядом, и каждый задумался о своем. От главного русла здесь ответвлялся рукав, и далее оставив ладьи с охраной, придется идти пехом. Так объяснил мне, путаясь в словах праязыка, Мирослав, пока и мне их речь тоже давалась с трудом, не смотря на обучающие заклинания. Видимо это последствия творимой волшбы, там, где теперь громадный рубец, шрам на теле Упорядоченного.

Ещё в деревне мне подобрали амуницию и оружие, даже для моего барса, разыскали защитный панцирь, ранее в этих местах использовали боевых рысей, и кое-что завалялось с тех пор. И теперь я был облачён в кольчужную рубашку, надетую на тёплый вязаный свитер, а сверху в кожаную куртку с нашитыми на неё металлическими бляхами, дали мне ещё и пару сапог из грубой кожи. Выданную мне секиру, я подвесил к поясу, деревянный щит забросил за спину, как это сделали и остальные, в поясные кармашки рассовал метательные ножи и флакончики с порошками и жидкостями, которыми меня снабжали, чуть ли не всем поселением. И вообще все жители оказались весьма радушными, и гостеприимными хозяевами. Я нацепил на Куру, панцирь, правда, не без помощи Вильдигора, ведь до этого мне ни когда не приходилось делать что-либо подобное.