Дочь викария (Коултер) - страница 182

— Придется пустить в ход лесть и угрозы.

— Уильям меня навестил, — сообщила Мегги, проглотив остаток булочки и потянувшись за второй. — Всячески извинялся, объяснял, что должен был поискать свадебный подарок для Дженни и доверил Джему охранять меня. Поэтому его в тот день и не было у скал.

— Да, он и мне то же самое сказал, — кивнул Томас.

— Ты ему не веришь?

Томас поднялся и стал по привычке мерить шагами комнату. Мегги не могла дождаться того времени, когда он станет проделывать это не чаще раза в неделю.

— Не знаю, — бросил он, не оборачиваясь. — Может, это и он стрелял в тебя, но, как уже сказано, не вижу смысла.

— Милорд!

В комнату вошел Барнакл. Как ни странно, сегодня он не гримасничал, мало того, стоял вполне прямо, расправив плечи. Томас мгновенно оказался рядом.

— О Боже, случилось что-то ужасное! Говори, Барнакл, я все перенесу.

— Мне очень жаль, милорд, но пришел Тедди Макграфф. Его дочь пропала.

Томас тупо уставился на него.

— Дженни? Ты в своем уме?

— Так мистер Макграфф сказал. Его дочь просто исчезла. Что же теперь будет? Миссис Блэк опять впала в молчание, чего не бывало уже очень давно, И без того здесь немало неладного творится, а теперь еще это! Дженни все любили, милорд.

Томас озабоченно кивнул.

— Спасибо, Барнакл. Скажи Тедди, что я сейчас спущусь и мы немедленно начнем поиски.

— Да, милорд.

Барнакл повернулся к Мегги, увидел, как она бледна, и заявил:

— Вы съели булочки, миледи? Это хорошо. Вы должны поскорее выздоравливать, иначе кто же будет ходить по моей спине?

— Я заставлю ее ходить по твоей спине, когда она будет носить мое дитя. Вот тогда мы услышим твои вопли.

— Это точно, милорд, услышите. Пойду побуду с Тедди.

— Иди, — велел Томас. — А ты, Мегги, оставайся в постели. Я хочу, чтобы ты хорошенько подумала над всем этим. Я пока найду Уильяма.

Уильям стоял у дальней стены гостиной, благоразумно держась подальше от будущего тестя. Тедди орал так громко, что подрагивала хрустальная пастушка на каминной полке.

— Где она, поганец ты этакий?

— Не знаю, сэр. Клянусь могилой покойного отца.

— Старого мошенника? Судя по тому, что я о нем слышал, гнусный был тип! Вышвырнул вас с матушкой пинками под зад, а еще раньше проделал то же самое с графом и его матушкой. Да уж, хорош, нечего сказать! И ты — его достойное отродье! Будь я на твоем месте, клялся бы чем другим!

Тедди очень хотелось сплюнуть, но в гостиной Пендрагона такое было немыслимо. К тому же он боялся. Боялся куда больше, чем в тот день, когда его жена мучилась, рожая Дженни. Вторые роды стали для нее роковыми, будь проклята его ненасытная похоть; Дженни, его гордость и радость, неизвестно где. Кто-то похитил ее, Тедди точно это знал.