– Его звали Глизон. Толстое добродушное создание, а ты его убила. Я очень расстроен, Бекка. Придется прийти за тобой. Ждать осталось недолго. Эй, лапочка, не хочешь прислать цветы на гроб бедняги Глизона?
– Почему бы тебе не лечь в могилу с ним вместе, скотина?
Адам услышал что-то вроде яростного шипения. Она достала его! Прекрасно.
Диллон переписал имя и адрес с определителя, уселся на диван и включил компьютер. Адам встал рядом с Бек-кой.
– С тобой тот верзила? Подслушивает меня?
– Ты прав. Радуйся, ты прикончил входную дверь, но мы уже успели ее оживить, и теперь она выглядит куда лучше, чем ты.
Повисло напряженное молчание. Она почти ощущала смрад его жаркого дыхания, силу наступающего безумия.
– Ублюдок, я понаделаю в тебе дыр!
– Ты ведь уже пытался, но без особого успеха, верно?
– Ты труп, Каррадерс! Скоро! Очень скоро.
– Эй, где служат панихиду по Глизону? Я хотел бы прийти. Не желаешь, чтобы я привел с собой священника? Или такие шизики, как ты, не верят в Бога?
Дыхание участилось, хриплое, напряженное.
– Я не более безумен, чем ты, сволочь! Ничего, я заставлю Ребекку смотреть, как ты подыхаешь! Обещаю! Что, сам струсил и позвал на помощь двоих фэбээровцев? Никто и никогда меня не поймает! Эй, Ребекка, губернатор уже звонил?
Адам поднял большие пальцы вверх в знак одобрения.
– Звонил, – заверила Бекка. – Хочет меня видеть. Признался, что любит. Ему не терпится вновь переспать со мной. Твердит, будто его жена – настоящая сука, не понимает его и что он хочет бросить ее ради меня. Такой милый! Как по-твоему, достаточно ли он поправился, чтобы приехать сюда?
Холодная мертвенная тишина. Тихий щелчок. Короткие гудки.
Она взглянула на экран определителя. Орландо Картрайт. Рурал-раут, 1456, Блейлок. Большие черные буквы на зеленом фоне.
– Ничего не предпринимаем, – велела Шерлок. – Савич сейчас получит информацию. Кстати, не похоже, что он ранен, верно?
– Да, – неохотно признал Адам.
– Видимо, пуля только поцарапала его. Какая жалость! – вздохнула Шерлок. Огненные кудряшки спутались и падали ей на лоб. Поперек футболки шла огромная надпись: «Я – ТОРМОЗ ДЛЯ АСТЕРОИДОВ».
Диллон успел натянуть джинсы, но остался голым до пояса. Как и Адам.
– Кстати, насчет пса, – заметил Адам. – Неплохой ход. Но мы сейчас отправимся и скрутим молодчика. Куда ехать, Диллон?
– Сейчас узнаем. Адам обнял Бекку:
– Фантастика! Ты была великолепна – вывела его из себя. Теперь одевайся, и в путь.
Савич поднял голову и улыбнулся:
– Это ферма в шести милях к северо-западу отсюда, в окрестностях маленького городка Блейлока. Сейчас позвоню Томми Трубке. Томми? Собирай остальных, дуйте в Блейлок, но не входите в дом. Наблюдайте, пока мы не приедем. Этот тип очень опасен. По пути постараюсь узнать все, что смогу.