— Я прикажу их самих повесить, — мрачно, понизив голос, сказал Карл. — Я немедленно пошлю стражников…
— Поздно, Ваше Величество. Я понимаю, чинить суд в пределах близости королевской ставки — дело исключительно королевское. Но мои воины народ простой, и они меня любят, несмотря на мой излишне вспыльчивый порой характер. Они решили, что викинги оставили в лесу своего убитого товарища до вечера. У данов принято сжигать тела павших с мечом в руке. Итак, мои люди нашли тело и устроили засаду. И вот несколько минут назад мне доложили, что викингов поймали и повесили около дороги. Я считаю, что справедливость восторжествовала, и прошу простить моих солдат за самосуд. Ими двигало естественное чувство негодования и желание торжества справедливости.
— Я прощаю их, — сказал король. — Конечно, я мог бы повесить и Сигурда. Но тогда я сам уподоблюсь ему. Вешать людей высокого сословия — это в первую очередь проявление неуважения к самому себе. Однако допускать такого рыцаря до участия в турнире…
— Ваше Величество, — возразил Бернар. — У нас нет никаких доказательств, что Сигурд послал своих людей. Он просто скажет, что понятия не имеет, чем эти люди занимались в свободное от службы время. И будет прав. Не может же герцог уследить за всеми слугами… Мы никак не сможем наказать Трафальбрасса.
— Можем, Ваше Величество, можем… — сказал до этого молчавший граф Оливье. — Я прошу разрешения у вашего величества выступить пятым участником команды зачинщиков турнира. Я накажу Сигурда на ристалище, накажу сурово и поучительно.
— Мне кажется, — размышляя, произнес Карл, — еще пара доводов, и я соглашусь.
— Поздно, Ваше Величество, — сказал Аббио. — Я прошу прощения, что в третий раз произношу эту фразу. Мы пригласили пятого рыцаря. Он готов к участию в турнире, и его палатка уже стоит рядом с моей. Отказать ему сейчас, значило бы оскорбить рыцаря и воина. Утверждение полного состава — это еще одна из причин, которая заставила нас нанести вашему величеству столь поздний визит. Опять — поздний… Как беден мой лексикон… — Аббио позволил себе пошутить, и из этого можно было сделать вывод, что он уже отмяк душой после дневных нелегких и неприятных дел.
— И кто этот рыцарь? — быстро спросил Бернар, опережая племянника. — Я всегда думал, что знаю всех рыцарей Европы, способных занять по достоинству место среди зачинщиков.
— Ваше Величество, монсеньор, господа, я прошу меня извинить, но рыцарь пожелал выступить в турнире инкогнито. У него, очевидно, есть для этого свои причины. Однако я и князь Бравлин готовы поручиться за его честь и высокие человеческие достоинства.