Уэс и Торен (Колэйл) - страница 89

   - Всем сердцем.

   - Тогда ты уже знаешь ответ на свой вопрос, - заключила Алисия, улыбаясь. - Подумай об Уэсе. Ему-то никто не давал права выбора. Ему пришлось сделать то, что он сделал, и все по вине его узколобых родителей. И даже если у него не было другого выхода, ему все равно должно быть страшно. Он так сильно нуждается в тебе еще и как в напоминании, почему он поступил именно так, а не иначе, и почему у вас, в конечном счете, все будет отлично.

   Она была права. Еще бы, ведь это Алисия. Пока я посвящал все свое время мыслям о том, что подумают люди, если мы так неожиданно и быстро съедемся, весь мир Уэсли перевернулся с ног на голову. Меня в буквальном смысле слова потрясло осознание того, насколько эгоистично я себя вел.

   - Итак, тебе нужна помощь в упаковке вещей? - спросила сестра, ухмыляясь от уха до уха.

   - Да, непременно. - Я подался вперед и обнял ее. Несмотря на то что она была моей маленькой сестренкой, о жизни она знала гораздо больше, чем я.

   - Но у тебя все еще остается одно важное дело, - добавила она зловеще. - Попробуй теперь рассказать обо всем маме.


* * *

   Я решил приготовить на ужин что-нибудь особенное и для этого сбегал в магазин и купил филе лосося. Замариновав розовые ломтики, я оставил рыбу на пару часов и пошел в свою комнату, где, задумчиво оглядевшись, решил, что мне понадобятся все вещи, за исключением кровати. Но у Уэсли была только одна кровать. Может быть, мне придется взять и свою тоже. Но будет ли для нее место? Новая квартира находилась в доме ниже по улице, через пару кварталов от нас, но я не знал никого, кто бы там жил, поэтому не имел ни малейшего представления о том, насколько большими могут оказаться размеры комнат.

   Пристально изучив свою комнату еще раз, я также понял, как много вещей нам только предстоит купить. Пока же в подвале нашего дома хранились старый диван и два стола, которые мама приберегла для меня, так что нам было с чего начать, но этого явно не хватало, ведь нам еще понадобятся кухонный стол, стулья, посуда.... Так много всего. На моем банковском счете хранилось около семи сотен долларов, но этого недостаточно. Сейчас я работал полный рабочий день, но когда начнется учеба в колледже, мне придется сократить свои часы. И как быть тогда?

   Уэсли пришел чуть позже шести. Прежде чем зайти, он постучал, и я выбежал ему навстречу, вытирая руки о кухонное полотенце. На нем была ставшая уже привычной рабочая одежда, запачканная машинным маслом, на плече висела школьная сумка. Он выглядел настолько привлекательно в своей форме, что мне было тяжело отвести от него глаза. И... возбуждающе. И не только из-за формы. Может быть, свою роль сыграл небрежный, чуть хулиганский вид? Хотя, вероятнее всего, дело было в самом Уэсли.