Алый Рубин. Любовь через все времена (Гир) - страница 84

— Могу я не снимать своё нижнее бельё?

— Только трусики, — ответила мадам Россини (она это так мило сказала — «трюсики»). — Они, конечно, выпадают из стиля, но тебе ведь не будут заглядывать под платье. А если кто и попытается, врежь ему как следует, чтобы у него померкло в глазах и зазвенело в ушах. По этим туфелькам не видно, но их носки укреплены железом. Ты уже была в туалете? Это важно, потому что как только ты наденешь платье, это станет проблематично…

— Да, вы уже три раза меня спрашивали, мадам Россини.

— Я только хочу быть полностью уверенной.

Меня всё время поражало, как тут обо мне заботятся и какие мелочи принимаются при этом во внимание. После обеда миссис Дженкинс даже принесла мне новёхонький несессер с туалетными принадлежностями, чтобы я могла почистить зубы и умыться.

Я ожидала, что корсет перекроет мне кислород и выдавит из меня назад телячье жаркое, но на самом деле его было очень удобно носить.

— А я думала, что в этих штуках дамы шеренгами падали в обморок.

— Да, так и было. Во-первых, потому что они слишком туго шнуровались. И потом, воздух был хоть топор вешай, потому что никто не мылся, все только опрыскивались духами, — ответила мадам Россини, которую при этом слегка передёрнуло. — В париках жили вши и блохи, а ещё я читала, что даже мыши устраивали себе там норки. Ах, прекраснейшая мода, но никакой гигиены. У тебя не такой корсет, как у тех бедных созданий, это особая модель а-ля мадам Россини, удобная, как вторая кожа.

— Ах вот как. — Я была ужасно взволнована, натягивая на себя чехол с пышной юбкой. — Такое ощущение, что надеваешь огромную птичью клетку.

— Ничего подобного, — заверила меня мадам Россини. — Эта нижняя юбка просто крохотная в сравнении с теми, которые в то время носились в Версале. По четыре с половиной метра объёма, без преувеличения. И твоя не из китового уса, а из легчайшего хай-тековского углеродного волокна. Совершенно не заметно.

Вокруг меня колыхалась бледно-синяя материя с кремовыми стебельками цветов. Такая хорошо бы подошла для диванной обивки. Но я должна была признать, что платье — несмотря на длину и чудовищный объём — было очень удобно и сидело как влитое.

— Очаровательно, — сказала мадам Россини и подтолкнула меня к зеркалу.

— Ох! — произнесла я поражённо. Кто бы мог подумать, что диванная обивка будет смотреться так изумительно? И я в ней тоже! Какая грациозная у меня талия, какие синие глаза! Ах! Только декольте было как у оперной певицы — чуть не трещало.

— Здесь ещё будут кружева, — сказала мадам Россини, перехватив мой взгляд. — Это всё-таки дневное платье. Но вечерами надо было показывать всё, что имеешь. Я так надеюсь, что нам выпадет удовольствие шить для тебя бальное платье! А сейчас давай займёмся твоими волосами.