Рассвет над океаном (Гончар) - страница 19

Тысячу лет меня не называли так! С тех пор, как не стало мамы. Я даже сама, кажется, стала забывать своё имя. Мне захотелось попросить Джарода повторить его ещё раз. Но вместо этого я сказала:

— Не могу. Меня вот-вот хватятся.

— Приходи завтра. Я буду тебя ждать.

— Подумаю, — пообещала я.

И ушла, так и не сумев обернуться и посмотреть на него. Не хотела, чтобы он видел мои горящие щёки. Не хотела сама видеть его лица, расстроенного и растерянного.

Мне пришлось собрать в кулак всю свою выдержку, чтобы не заплакать в такси — этого ещё не хватало! Но, очутившись под защитой собственной спальни, я дала волю слезам. И ладно бы это были слёзы обманутых ожиданий, досады на то, что он опять меня переиграл, что моя затея провалилась. Как бы не так! Весь мой азарт и весь мой гнев остались там, на яхте. С собой я забрала зубную боль тоски.

Пряча в подушку непривычно распухшее лицо, я думала о нём. О надежде, вдруг блеснувшей впереди, когда он предложил увезти меня на край света, подальше от Центра. О том, как уместно из его уст прозвучало «Мия». Как он поцеловал меня — насколько это был многообещающий поцелуй! Я почувствовала тогда, что балансирую на краю пропасти. Ещё чуть-чуть — и упаду туда, откуда не возвращаются. Если бы я его не оттолкнула, это значило бы «да». «Да» не только тому запретному, что могло бы случиться с нами вслед за поцелуем, но и всей Джародовой авантюре. Я не могу. Я Паркер, я рождена и воспитана для другой жизни. К той, которую он мне предложил, я не готова.

Я её… недостойна?

Мысли путались, в глазах резало, как будто в них швырнули песком — ночь без сна, наконец, напомнила о себе. Следовало привести себя в порядок, чтобы ехать в Центр. Но, представив его запахи, звуки и лица, я испытала такое омерзение, что позвонила Сидни и сказалась больной.

— Тебе что-нибудь нужно? — поинтересовался он сочувственно-укоризненным тоном.

Плевать я хотела на его осуждение и на его сочувствие. Пусть думает обо мне, что ему заблагорассудится!

— Мне нужно только одно: чтобы меня оставили в покое хотя бы на один день!

— Выздоравливай, Паркер! — вздохнул Сидни и отключился.

Я заказала еды в ближайшем ресторане. Приняла душ, пока не привезли мой заказ. Через силу поела, чтобы унять дурноту. Всё казалось безвкусным, как мокрая бумага. Легла в постель, но уснуть не смогла. Спустилась в холодную гостиную. Включила телевизор, устроилась на диване, закутавшись в плед… Провались он, этот Джарод, с его заботливыми руками и с его губами, говорящими и делающими то, чего нельзя! Встала, взяла стакан и запечатанную бутылку, открыла. Всего несколько глотков, и мне станет тепло и спокойно! Ещё несколько, и покажется, что в жизни есть устойчивость и смысл. Но, господи, я же умру от стыда, когда…