Рассвет над океаном (Гончар) - страница 20

И тут раздался звонок в дверь. Всё ясно, «любящий» братец пришёл «проведать» больную сестру. Отпила виски из горлышка, чтобы пахло алкоголем. Лучше пусть убедится, что у меня похмелье, чем станет задавать опасные вопросы.

— Как самочувствие, сестрёнка?

Гаденько подмигивая, Лайл оттеснил меня с порога, вынуждая впустить его в дом.

— Разве я приглашала тебя зайти?

— Увы, мисс Паркер забыли научить хорошим манерам! — ухмыльнулся он. — Но я ещё не потерял надежды исправить это упущение.

Подонок, как всегда, источал самодовольство и запах дорогого парфюма. Мне захотелось его ударить. Видимо, это отразилось в моих глазах — он ужом проскользнул в комнату и сел в кресло подальше от меня. Я опустилась в другое кресло, чтобы не стоять перед ним.

— Почему ты не предлагаешь мне выпить? Я знаю, в твоём доме всегда есть напитки для взрослых.

— Жду, когда ты уйдёшь.

— Паркер, ты опять меня огорчаешь. Хорошо, я сам о себе позабочусь. Где у тебя стаканы? Я вижу только один.

Не дождавшись ответа, Лайл ушёл на кухню. Что ему нужно? Что-то заподозрил? Обычно он у меня не задерживается! Через пятнадцать секунд он вернулся со стаканом и пакетом льда. Налил виски себе и мне.

— Знаешь, за что я собираюсь выпить, сестрёнка? За мой успех! На сегодняшнем совещании в Башне наш отец… ну-ну, не надо так кривиться, привыкай! Лично я очень рад, что моим отцом оказался мистер Рейнс. В его руках всегда была настоящая власть, и он знает, чего хочет. В отличие от мистера Паркера, растяпы, державшего в руках свитки, но не сумевшего ими воспользоваться. Да, так вот! На сегодняшнем совещании наш отец сказал, что я прекрасно справляюсь со своими обязанностями, и он собирается расширить мои функции в руководстве Центра. Думаю, что совсем скоро я получу их все.

— Твоим будущим подчинённым здорово повезло!

— Напрасно иронизируешь! Смотри: я жил в нищете и в грязи, в меня вбивали мысль о том, что я ничтожество, и только там моё место. И кто я, и где я теперь? Ты была любимая папина дочка, у тебя было всё, тебя ожидали блестящие перспективы. И что от этого осталось? Ты неудачница и алкоголичка, у тебя нет перспектив, и тебя самой скоро не будет.

Лайл помолчал, допивая виски.

— Обещаю, я скажу проникновенную речь на твоих похоронах. Но у тебя есть шанс их избежать… в ближайшие пару лет, по крайней мере. Если ты станешь вести себя так, как надлежит хорошей сестре и дочери. Тогда, может быть, я замолвлю за тебя словечко перед Триумвиратом! Тебе понятно, Паркер?

Он снова подмигнул мне, и у меня потемнело в глазах от ярости.