Из круглосуточного магазина напротив выходит Джарод.
Неужели мне мерещится, как вчера? Допилась до галлюцинаций?
Но это действительно Джарод! Он улыбается широкой улыбкой, которую невозможно перепутать, и что-то говорит через плечо в темноту магазина. Потом садится в припаркованную у входа машину и уезжает.
Минуту спустя, изображая смущение, я спрашиваю у хозяйки магазина, не знает ли она, что за мужчина сейчас тут был.
— Он сказал, его зовут Джарод, — сообщает мне пожилая женщина, — и он только что приехал в Бетани Бич.
Нет, он не сказал, где собирается остановиться, но пробудет он здесь неделю или две. Хозяйка лучится хорошим настроением. Всем своим видом она показывает, что понимает, зачем мне понадобился такой красавчик. Я прошу её не рассказывать обо мне, если она увидит его снова, и бегом возвращаюсь к такси. Больше нет ни минуты! Скорей домой, пока моё отсутствие не заметили!
Следуя новым инструкциям, я должна сообщить о том, что видела, Лайлу или Рейнсу. Чёрта с два, даже не подумаю! Теперь это моя тайна, и завтра я сюда за ней вернусь.
4. Джарод. 6 апреля, суббота, после полуночи
— Посмотрел?
— Посмотрел.
Мы оба молчим. Я понимаю, о чём Сидни хочет меня спросить и что хочет услышать в ответ, но он надеется, что я заговорю первый. И я это делаю.
— Сколько времени она пьёт?
— Точно не знаю, — отзывается он с облегчением. — Два месяца назад я стал замечать, что ей нездоровится по утрам. Потом другие признаки… то странное возбуждение, то апатия… Однажды я нашёл предлог навестить её после работы — она не пустила меня в дом, и от неё сильно пахло алкоголем. Вечером она редко подходит к телефону, а если подходит — никогда не бывает трезвой… Скорее всего, она начала пить сразу после того, как… погиб мистер Паркер.
— Не может смириться с его потерей?
— Не только. Я ведь говорил, в Центре всё изменилось.
Говорил. Молча глотаю упрёк.
— Главным назначили мистера Рейнса, мистер Лайл теперь — его первый помощник, которого явно двигают наверх. Твоё возвращение в Центр — формально по-прежнему дело мисс Паркер, но фактически она теперь шагу не может ступить, не отчитываясь перед ними.
— И что же, ни один из них не замечает, что с ней что-то не так?
— Мистер Рейнс, возможно, не в курсе. А Лайлу это только на руку. Он ждёт удобного случая, чтобы от неё избавиться. Она ничего нам не рассказывает, но, мне кажется, ей постоянно угрожают. И это не всё.
— Что ещё?
— Что произошло в той поездке, Джарод?
— Ты же знаешь, Сид. Мистер Паркер…
— Нет, Джарод. Что произошло между вами?
Не хочу вспоминать об этом.