Ночной огонь (Коултер) - страница 124

— Выглядит восхитительно, но боюсь, что не смогу съесть ни кусочка.

— Ты должна обязательно уведомить об этом Монтегю, чтобы тот порадовал кухарку.

Ариель кивнула и оглядела стены, обитые строгими панелями из потемневшего дуба. Если люстра, висевшая над столом, не дай Бог упадет, она придавит сразу человек двадцать. Кроме того, она вся в пыли.

Ариель уже хотела сказать что-то, но мысленно покачала головой. Какое ей дело до всего этого? Она взглянула на ряд окон, занавешенных портьерами из густо-синего бархата, лоснящегося от времени. Слишком темные, и комната выглядит мрачно. Ариель представила бледно-желтые гардины, которые могут придать столовой веселый нарядный вид, но снова одернула себя. Пусть здесь будет уныло как на кладбище, ей что до этого?!

Она повернулась к Берку и заметила, что муж пристально глядит на нее.

— Что ты делаешь сегодня вечером? — осведомилась она, довольная, что голос звучит холодно и спокойно, как вода в лесном озере.

— Увидишь, — пообещал он.

Ариель побледнела, но Берк и глазом не моргнул.

Он не спешил уйти в спальню и попросил Ариель поиграть для него на пианино. Она спела несколько итальянских баллад, нежных и печальных.

Когда Монтегю принес чай, Берк невольно встрепенулся — он не ожидал, что время пройдет так быстро. Кивнув дворецкому, он громко сказал:

— Это было восхитительно, дорогая. Я получил огромное удовольствие. Спасибо. Иди сюда, выпьем чаю перед тем, как идти спать.

Но Ариель не хотела идти спать. Вообще. Никогда. Она бесцельно возилась с чашкой, раздавила кусочек малиново-смородинового торта на тарелке с золотой каемкой…

— Мой отец хорошо пел, — выпалила она внезапно.

— И научил тебя?

— Да.

— Я тоже пою. Может, мы составим неплохой дуэт.

— И играешь тоже?

— Теперь уже не так хорошо. Когда на семейном совете было решено, что я стану военным, отец сказал, чтобы я больше не забивал себе голову подобной чепухой. Жаль. Мне нравились занятия музыкой.

— Ты можешь снова начать играть.

— Да, — весело сказал он. — подумать только, вот мы здесь, вдвоем, представляем картину настоящего семейного счастья. Только один из нас в ужасе ждет, что другой сейчас сорвет с него одежду и начнет издеваться, и проделывать с ним всяческие мерзости. Картина не такая уж веселая, Ариель.

Не слушая мужа, Ариель поднялась:

— Мне пора отдохнуть, Берк. Могу я переночевать в своей комнате?

— Нет. Пожалуйста, не проси об этом, Ариель. Следующие пятьдесят лет мы будем спать в одной постели.

— Спокойной ночи, — пробормотала она и поднялась.

— Подожди меня, дорогая. Я пойду с тобой.