Ленни, не дожидаясь, пока выйдут слуги, многозначительно взглянула на Берка:
— Итак, мой неотразимый деверь, похитивший, по словам Коринны, сердца не менее полудюжины дам во время визита в Лондон, влюбился с первого взгляда и поспешил жениться! Весьма романтично, не правда ли, Перси?
— Вы имеете в виду любовь с первого взгляда, дорогая? Что-то вроде попытки переплыть Ла-Манш во время прилива?
— Ах, вы просто невыносимы! Что скажете, Ариель? Вы действительно так увлеклись Берком. что согласились на тайный брак?
— Можешь считать, что это именно так, Ленни. Берк нежно улыбнулся жене. но Ариель продолжала хмуриться. В этот момент она чувствовала себя ужасно одинокой и кем-то вроде самозванки.
— А по-моему, он довольно красив, — продолжала Ленни. — По крайне мере, именно об этом нашептывали мне лондонские дамы! И, Берк, противный, лорд Донован всем рассказывал о твоей любовнице, Лоре или как там ее… О Боже, простите меня. я не хотела, честное слово, просто…
— Твой милый ротик полон чепухи, не лучше ли занять его олениной? — небрежно предложил Берк. — Ешь и посчитай для развлечения, сколько горошин осталось у тебя на тарелке.
Найт, славившийся дипломатическими талантами, задумчиво спросил:
— Скажи, пожалуйста, Берк, вон та картина как раз над твоим левым плечом — это портрет предка?
— Да, моего пра-прадеда, Хьюго Эверетта Дрейкмора Драммонда, — ответил Берк, искоса глядя на Ариель. Она сидела с опущенной головой, и он вновь почувствовал прилив гнева. Черт бы побрал Ленни и ее болтливый язык!
Осмотревшись, он заметил, что Найт вопросительно взирает на него.
Когда Ариель спокойно сказала: «Прошу извинить нас, джентльмены», — и поднялась, Берк призвал на помощь всю силу воли, чтобы не вскочить, отвести ее в сторону и начать объясняться, но он сдержался и молча наблюдал, как грациозно она скользит к выходу. Рядом шествовала Ленни.
— Ну, — весело начала Ленни, оглядывая гостиную, — вижу, вы ничего здесь не изменили.
— Нет, — глухо ответила Ариель.
— Как непривычно видеть здесь хозяйкой другую даму! Нет-нет, Ариель, поверьте, я не возражаю. Просто какое-то странное чувство. Даже после смерти Монроуза я по-прежнему оставалась хозяйкой. Да, очень странно.
— Лорд Карвер кажется очень милым человеком.
— Да. Думаю, я выйду за него замуж. Знаете, он очень умный.
И добавила, немного неуверенно:
— Все так восхищаются его остроумием. Ариель улыбнулась столь небрежному комплименту:
— Да, он очень забавен. Вирджи и Поппет он нравится?
— Ах, они такие неразборчивые, вертятся вокруг любого мужчины, который обратит на них внимание, включая Перси. Его первая жена умерла родами. Он сам говорил мне, что не верил, будто найдет даму, которую сможет полюбить.