Ариель сочувственно поморщилась:
— Мне очень жаль. Очень больно было?
— Представьте, не очень.
— Теперь вы останетесь в Англии?
— Да, поскольку Наполеон отрекся и больше не угрожает миру. Пора мне вести себя как подобает графу, то есть оправдывать свой титул и зарабатывать на жизнь.
— Но, конечно, у вас найдутся и другие занятия! «Не желаю нести этот вздор», — тоскливо думал Берк. Как он хотел сказать ей о своей любви, признаться, что хочет видеть ее своей женой. Сейчас. Сегодня.
Но вместо этого у него вырвалось:
— Помните, о чем вы говорили мне три года назад, Ариель?
Девушка, склонив набок голову, смотрела на Берка, пытаясь понять, что тот имеет в виду. Конечно, они по-прежнему жили в ней, эти чувства, которые она испытывала тогда, чувства, разбуженные Берком и пылавшие еще долго после того, как он покинул ее.
Она сказала ему, что будет ждать его вместе с остальными дамами.
— О нет, — подумала Ариель, качая головой, и нерешительно улыбнулась:
— О чем вы?
Берк хмыкнул, пытаясь скрыть охватившее его напряжение:
— Вижу, вы стали изменчивой и непостоянной. Нужно немедленно сменить тему разговора, пока они не оказались на опасной почве.
— Ваша жена в Рейвнсуорте? Как ее зовут? У вас есть дети?
Берк удивленно вскинулся и поднял брови:
— Почему вы считаете, что я женат? Потому что ты должен быть давно женат и иметь детей!
— Просто мое предположение. Вы граф и нуждаетесь в наследнике.. Стали старше, взрослее и…
Она потрясение замолчала, смутившись Настолько, что не могла поднять на него глаза, и только беспомощно разглядывала стебельки травы. Теперь на юбке наверняка останутся зеленые пятна!
— Я был достаточно взрослым три года назад, в такой же полдень. Насколько я припоминаю, вы сами это сказали.
— Я была ребенком, глупым, доверчивым ребенком. И ничего не знала.
Откуда такая неподдельная горечь? Что произошло? Неужели все из-за Пейсли Кохрейна?
— Я вернулся, чтобы выполнить свой долг, — спокойно ответил Берк. — Как граф Рейвнсуорт, я должен обзавестись наследником. А для этого мне необходима жена.
Берк улыбнулся девушке, и несмотря на все благие намерения, в глазах его светилась щемящая нежность, которую он испытывал в этот момент.
— Нет ли у вас каких-нибудь соображений на этот предмет? Может, порекомендуете невесту?
«Нет, — с ужасом думала Ариель, — он имеет в виду совсем не то, что я думаю. О нет. Он не может хотеть такую, как она, не может желать подобную жену, грязную, запачканную, опозоренную…» И это означает, что она должна ложиться с ним в постель, делать все омерзительные вещи, снова терпеть побои и плакать от сознания собственной беспомощности и боли.