Ариель послала кобылку вперед и вскоре с наслаждением ощутила, как ветер овевает разгоряченное лицо, рвет шпильки из волос.
Она не заметила Берка, пока тот не очутился почти рядом, а потом было уже слишком поздно. На мгновение ей показалось, что это Пейсли или Этьен, и Ариель замерла от ужаса. Она натянула поводья, лихорадочно пытаясь сохранить какое-то подобие, спокойствия.
— Здравствуйте, — выговорила она наконец, избегая встречаться взглядом с Берном.
— Ариель! Я рад, что вы решили покататься сегодня!
— Что вам нужно? — выпалила она.
— Видеть вас, конечно. Точно так, как я хотел поговорить с вами вчера, но вы отказались меня принять.
— Я неважно себя чувствовала.
Берк пристально вглядывался в ее бледное лицо. Он мог уличить Ариель, сказать, что она лжет. Ветер немного растрепал волосы, и две густые пряди выбились из прически, завиваясь крутыми локонами почти над самой грудью. Берк машинально протянул руку, но тут же отдернул, словно обжегшись. Он поистине теряет разум или то, что от него осталось!
— Что же с вами стряслось?
Как глупо пытаться солгать, ведь она совсем не умеет этого!
— У меня голова болела.
— Вот как, — кивнул Берк, занятый больше тем, как неловко пыталась она отвести кобылку подальше, и это почему-то взбесило его так, что перед глазами заплясали багровые огоньки.
Ариель обнаружила, что не может оторвать от него глаз. Как он красив! Даже еще красивее, чем она помнила: черты лица четко очерчены, скульптурно вылеплены. Густые волосы чуть длиннее, чем полагается военным, но ведь Берк ушел в отставку! Зато темно-карие глаза те же самые, выразительные, сверкающие умом и добрым юмором. Сегодня на Берке были темно-синяя куртка, бриджи того же оттенка и сверкающие черные ботфорты. Он выглядел сдержанным, полным самообладания и совершенно безжалостным.
Ариель смертельно боялась Берка, и все из-за этого дурацкого кошмара.
Берк неожиданно понял, что они вот уже несколько минут глядят друг на друга. Неловкое молчание, казалось, длится целую вечность. Он резко сказал, пытаясь быть холодно-бесстрастным:
— Я хотел бы, чтобы вы приехали на чай в Рейвнсуорт Эбби в ближайшую пятницу.
Ариель едва не затрясла головой, но тут же взяла себя в руки. Лучше поскорее покончить с этим, тогда он, может быть, оставит ее в покое. В ее посещении Рейвнсуорт Эбби не может таиться никакой опасности:
Ленни, с ее непрерывной болтовней, может послужить прекрасным средством отвлечь внимание Берка. — Хорошо, — сказала она наконец.
— Именно это вы говорили мне раньше, точно теми же словами, если не ошибаюсь. Можно ли верить вам на этот раз?