Лотэр (Коул) - страница 85

- Пошёл на хуй, вампир! - Она отбросила его руку - и он позволил ей это. - Я не трусиха. Внутри меня есть стержень. Не принимай мои инстинкты за трусость.

Её кулаки сжались, а страх пошёл на спад.

- И не разыгрывай карту с "частной жизнью"! По крайней мере не тогда, когда твоя бездомная шлюха выстроила внутри меня свой карточный домик.

Его реакция на её гнев оказалась лучше, взор прояснился. Боги, слухи оказались верны. Он связан с эмоциями своей Невесты, реагируя на них. А Элизабет была частью Саройи.

Он приказал сквозь сжатые зубы:

- Успокойся, Элизабет.

Он знал единственное средство, которое успокоит их обоих. Разрядка. Один укус - и она станет умолять его об удовлетворении.

Он подумал, были ли верны и остальные слухи про Невест.

Будет ли удовольствие настолько глубже, чем он мог себе представить?

Дождись своей настоящей суженой! Саройя того стоит.

Элизабет посмотрела ему в глаза:

- Смотри на меня, Лотэр. Я успокаиваюсь, окей?

- Тогда отвечай на вопрос. Что тебе надо в моей комнате?

- Мне было интересно.

- Интересно найти способ, как расстроить мои планы? И что же ты узнала нового обо мне?

- Кое-что.

Что? Что?

Он был весь в предвкушении, понятия не имея, что она скажет. Сев за стол, он нетерпеливо махнул рукой:

- Порази меня.

Она сделала глубокий вздох, потом произнесла:

- Ты страдаешь бессонницей. Ты говоришь и пишешь по крайней мере на двух языках, но у тебя проблемы с концентрацией для написания чего-то продолжительного. У тебя навязчивый невроз по отношению к твоей собственности, и это даёт мне повод думать, что за пределами этих стен твоя жизнь идёт не так, как тебе хочется. В детстве у тебя не было друзей и сейчас это не изменилось. Ты страдаешь нарциссизмом - но это я поняла с первого взгляда.

Он наклонил голову, под впечатлением от её слов, хотя его тон доказывал ровно противоположное:

- Во-первых, я не страдаю нарциссизмом.

Когда она открыла рот, чтобы возразить, он продолжил:

- Я знал Нарцисса, пока у нас были общие враги. Я родился раньше, так что это он страдает лотэризмом, и никак иначе. Кроме того, я говорю и пишу на восьми языках. Что касается моей одержимости порядком, это понятно с одного взгляда на мой шкаф. Про бессонницу тоже легко догадаться. Простыни смяты.

- И метроном. Ты используешь его, чтобы расслабиться.

Наблюдательный человек.

- Моё предполагаемое отсутствие друзей?

Тут она была совершенно права, в отличие от его поклонника-полукровки.

Потом Лотэр нахмурился. Нет, однажды у него был милый компаньон.

Пока он меня не предал.

- Я поняла по головоломкам. - сказала Элизабет. - Они - развлечение для одиноких. Несколько из них выглядят очень старыми, так что я догадалась, что ты интересуешься ими продолжительное время, возможно, с детства.